Sie suchten nach: einhergehen (Deutsch - Ungarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Hungarian

Info

German

einhergehen

Hungarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Ungarisch

Info

Deutsch

einhergehen, wie in der

Ungarisch

eredményezhet.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herzanfällen) einhergehen würde.

Ungarisch

orvosa úgy szabályozza majd adagját, hogy a hemoglobin- koncentráció ne legyen tartósan 12 g/ dl felett, amely szint szív - és érrendszeri események (pl. szívrohamok) magasabb kockázatával járhat.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

dies kann mit fieber einhergehen.

Ungarisch

ezt láz kísérheti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ehrgeiz muss mit entschlossenheit einhergehen.

Ungarisch

az ambíciónak azonban határozottsággal kell párosulnia.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

augenentzündungen, die mit sehstörungen einhergehen können.

Ungarisch

zemgyulladás, amely a látásban bekövetkezett változással járhat

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

austausch von informationen, die mit unterstützungsleistungen einhergehen

Ungarisch

a támogatási szolgáltatásokkal kapcsolatos információcsere

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies kann mit lokalen beeinträchtigungen der umwelt einhergehen.

Ungarisch

ez problémákat jelenthet a helyi környezet állapota szempontjából.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit wird eine verlässliche und aktuelle risikoanalyse einhergehen.

Ungarisch

ez az eszköz egy megbízható és naprakész kockázatelemzéssel párosul majd.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies kann mit lebensbedrohlichen komplikationen des kardiovaskulären systems einhergehen.

Ungarisch

ez a kardiovaszkuláris rendszerben életveszélyes szövődményeket válthat ki.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

die anstrengungen zur haushaltskonsolidierung müssen mit wachstumsfördernden struktur­reformen einhergehen.

Ungarisch

a költségvetés konszolidációjára irányuló törekvéseket a növekedést fokozó szerkezeti reformoknak kell kiegészíteniük.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kfz-kriminalität kann mit schweren formen der gewalt einhergehen.

Ungarisch

a járművekkel kapcsolatos bűncselekményeket az erőszak súlyos megnyilvánulási formái is kísérhetik.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in anderen fällen kann eine rückkehrentscheidung mit einem einreiseverbot einhergehen.

Ungarisch

egyéb esetekben a kiutasítási határozatok párosulhatnak beutazási tilalommal.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die aufstockung der mittel muss mit der schaffung wirksamerer durchführungsmechanismen einhergehen.

Ungarisch

a források összegének emeléséhez sürgősen társítani kell a hatékonyabb felhasználásukhoz szükséges mechanizmusokat.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine derartige aufhebung muß mit einer koordinierung der geltenden rechtsvorschriften einhergehen.

Ungarisch

mivel ezek a hatályon kívül helyezések a vonatkozó jogszabályok koordinálásával együtt valósítandók meg;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese pläne müssten auch mit einer stärkung der nationalen haushaltsrahmen einhergehen.

Ungarisch

a tervek kidolgozásával párhuzamosan meg kell erősíteniük a nemzeti költségvetési keretrendszereket is.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

vereinbarungen über die spezialisierung der dienstleistungserbringung dürften grundsätzlich mit ähnlichen verbesserungen einhergehen.

Ungarisch

a szolgáltatások nyújtásáról szóló szakosítási megállapodások általában szintén hasonló javulásokat eredményeznek.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

akute erkrankungen, die potenziell mit einer veränderung der nierenfunktion einhergehen, wie:

Ungarisch

akut állapotok, amelyek megváltoztathatják a veseműködést, mint például:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

amnestische wirkungen können mit unangemessenem verhalten einhergehen (siehe 4.4).

Ungarisch

az amnéziát okozó hatás együtt járhat viselkedési zavarokkal (lásd még 4.4 pont).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

höheres alter kann mit erhöhtem blutungsrisiko einhergehen (siehe abschnitt 5.2).

Ungarisch

az életkor előrehaladásával a vérzési kockázat fokozódhat (lásd 5.2 pont).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine hypoglykämie kann einhergehen mit teilnahmslosigkeit, verwirrung, herzklopfen, kopfweh, schwitzen und erbrechen.

Ungarisch

a hypoglykaemia kialakulását apathia, zavartság, palpitáció, fejfájás, verejtékezés és hányás kísérheti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,077,751 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK