Sie suchten nach: regelwerk (Deutsch - Ungarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Hungarian

Info

German

regelwerk

Hungarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Ungarisch

Info

Deutsch

einheitliches regelwerk

Ungarisch

egységes szabálykönyv

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

fischereiÜberwachung - regelwerk

Ungarisch

ÖsszefoglalÓ lap:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein erstes regelwerk

Ungarisch

az első szabályok

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ein einziges regelwerk für die förderfähigkeit

Ungarisch

egyetlen elszámolhatósági szabálycsoport a kiadásokhoz

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einheitliches regelwerk, durchsetzung und wettbewerb

Ungarisch

egységes szabálykönyv, végrehajtás és verseny

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieses regelwerk muss bis ende 2007 überarbeitet werden.

Ungarisch

ezt a szabályozást 2007 végéig át kell dolgozni.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein entsprechendes gesetzliches regelwerk sollte entwickelt werden.

Ungarisch

megfelelő szabályozási keretekre van szükség.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

umfassendes regelwerk zum schutz personenbezogener daten in der eu

Ungarisch

a személyes adatok eu-n belüli védelmére irányuló átfogó jogi keret

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der binnenmarkt kommt nicht ohne ein einheitliches regelwerk aus.

Ungarisch

az egységes piac egységes szabálykönyvet kíván.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das baseler regelwerk ist für international tätige banken konzipiert.

Ungarisch

a bázel-keretet a nemzetközileg aktív bankokra szabták.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf der donau ist ein einheitliches regelwerk daher keine selbstverständlich­keit.

Ungarisch

nem létezik tehát egységes jogi szabályozás a dunai belvízi utakon.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

künftig soll es ein einziges regelwerk für fünf verschiedene fonds geben.

Ungarisch

egyetlen szabályrendszer lesz ugyanis mind az öt különböző alap működésére irányadó.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

durch das regelwerk gefilterte nachrichten: %1@item:intext

Ungarisch

a szűrési feltételeknek eleget tevő üzenetek száma:% 1@ item: intext

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

durch das regelwerk gefilterte nachrichten: keine@option:check

Ungarisch

kiszűrt üzenet: nincs@ option: check

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

das finanzielle regelwerk wird insgesamt vereinfacht und sein umfang um 25 % reduziert.

Ungarisch

a pénzügyi szabálygyűjtemény érthetőbbé és a jelenleginél 25 %-kal rövidebbé válik.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit wird der industrie ein weltweit gültiges, einheitliches regelwerk zur verfügung gestellt.

Ungarisch

az iparág így az egész világon érvényes szövegre támaszkodhatna.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

an einem einheitlichen regelwerk wird bereits gearbeitet und zahlreiche wichtige reformen1 werden bereits umgesetzt.

Ungarisch

az egységes szabálykönyv kidolgozására irányuló munka megkezdődött, és a folyamat szempontjából kulcsfontosságú reformok közül jó néhány1 már a végrehajtás fázisában van.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das regelwerk ergänzt den neuen corporate-governance-kodex für staatsunternehmen, der ende 2014 verabschiedet wurde.

Ungarisch

ez a rendszer kiegészíti az állami tulajdonban lévő vállalatokra vonatkozóan 2014 végén elfogadott új vállalatirányítási kódexet.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anpassung aller rechtsvorschriften über die kontrolle der fischereitätigkeiten (siehe blatt 4: fischereiüberwachung – regelwerk),

Ungarisch

a halászati tevékenységek ellenőrzésére vonatkozó valamennyi jogi rendelkezés kiigazítása (lásd a 4.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese datenelemente finden sich in den regelwerken für sepa-Überweisungen und- lastschriften.

Ungarisch

ezek az adatelemek a sepa-átutalásokról és- beszedésekről szóló szabálykönyvekben lettek rögzítve.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,866,099 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK