Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
oder wo er hingehört?
chứ sao ko phải đến nơi thằng bé thuộc về chứ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er weiß, wo er hingehört.
cậu ấy thuộc về nơi này.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- wo es hingehört. im wald.
trong rừng đó, sếp.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er ist dort, wo er hingehört.
hắn đang ở đúng chỗ dành cho hắn.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf der entbindungsstation, wo er hingehört.
nó vẫn ở nhà bảo sanh.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bleibt im wald, wo ihr hingehört!
Ở yên trong rừng của tụi bay đi !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wo er schon immer hingehört hat.
cậu ấy luôn thuộc về nơi đó.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hängt ihn dahin, wo er hingehört.
Đưa hắn về đúng chỗ đi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da habe ich wohl nicht richtig hingehört.
bình tĩnh cái gì?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber kira bleibt bei dir, wo sie hingehört.
kira sẽ được ở với cô, nơi cô bé thuộc về.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ja, er ist einfach da, wo er hingehört.
nó cần trưởng thành ở nơi đó.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lege ihn wieder auf die erde, da wo er hingehört.
bỏ hắn xuống nền nhà nơi mà hắn thuộc về ấy.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er ist da, wo er hingehört. wo auch sie hingehören.
nơi mà anh đang phải ở.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geht lieber zurück in die schule, wo ihr hingehört.
mẹ tụi bây. cút đi! về cống rãnh của tụi bay đi!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du wirst wissen, wo es hingehört. so wie immer.
mong rằng cậu sẽ đưa nó đến nơi nó cần đến, hoàn thành tốt như mọi khi
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn du hast nicht dort hingehört, zu den verfluchten steinmenschen.
vì con không thuộc về đám thạch nhân ở tận nửa kia thế giới.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich bin nicht der einzige, der hier heute nicht hingehört.
cho nên tôi nghĩ ông cũng nên rời khõi đây ngay.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gibt nichts wichtigeres als ihn dahin zu bringen wo er hingehört.
không có gì quan trọng hơn là bắt ông ta trở lại nơi ông ta giam giữ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konnte ich deine bauchspeicheldrüse wieder dahin tun, wo sie hingehört?
tôi hy vọng mình đã đặt tuyến tụy của anh về đúng chỗ của nó
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich bat ihn, sein treiben auf die bordelle zu beschränken, wo es hingehört.
ta yêu cầu hắn giới hạn hành vi dâm ô đó ở những nhà chứa, nơi lũ điếm thuộc về.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: