Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hab mitleid.
- có gì đâu mà làm dữ vậy.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- doch mitleid?
- khoan nhượng chứ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mitleid zeigt
mỗi khi có ai đó thể hiện sự quan tâm.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so viel mitleid.
em không thể cứu hắn được đâu, cưng.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte kein mitleid.
làm ơn, đừng thương cảm em.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hab mitleid, chalo.
thương người một chút đi, chalo. - Đủ rồi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- haben sie mitleid.
- xin hãy rủ lòng thương
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da bekam ich mitleid.
làm tôi thấy hơi tội nghiệp anh chàng này.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hast du mitleid mit ava?
cậu thấy tệ cho ava hả?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das will ich: kein mitleid.
Đó chính là điều tôi muốn.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kein mitleid! kein mitleid!
- không khoan nhượng.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er bekam mitleid mit mir.
nên ông ta tội nghiệp tôi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habt ihr denn gar kein mitleid?
mấy người không có chút lòng thương xót nào đối với họ sao?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich werde ohne mitleid erobern.
ta sẽ chinh phục không thương tiếc
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hab mitleid mit dir selbst, mann.
cậu nên thấy tệ cho bản thân ấy.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
okay? ich will kein mitleid von dir.
anh đang cố làm việc tốt cho em, được chứ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch mir hat niemand mitleid gezeigt.
cuộc đời không hề thương xót ta!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
amber, du hast mit jedem mitleid.
amber, với ai cô đều thấy tiếc mà.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ich empfinde kein mitleid. - na und?
tao chẳng cảm thấy tiếc thương nữa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
euer mitleid hat ihm das leben gerettet.
lòng khoan dung của ông cứu được mạng của cậu ta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: