Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rebellion auf unterdrückung.
nổi dậy chống lại đàn áp.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verdammt, das ist unterdrückung.
Đó là áp bức.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und doch: keine flucht ohne unterdrückung.
nhưng vẫn không thoát khỏi áp bức bóc lột.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
grausamkeit und ungerechtigkeit, intoleranz und unterdrückung.
Độc ác và bất công, không khoan dung và áp bức.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hinter euch steht ein symbol der unterdrückung!
Đằng sau các người là một biểu tượng của sự đàn áp
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beende unverzüglich die unterdrückung von genosse astro!
chúng ta yêu cầu ngươi ngay lập tức ngừng đàn áp đồng chí của chúng ta, astro.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
walküre dient der unterdrückung eines zivilen aufstands.
kế hoạch này cần thiết trong trường hợp đấu tranh chống phát xít.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist ein symbol unseres kampfs gegen die unterdrückung.
nó tượng trưng cho cuộc đấu tranh chống áp bức của chúng ta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die unterdrückung der armen und machtlosen... der andersfarbigen, der frauen.
những sự đàn áp người nghèo và kẻ yếu thế của phụ nữ mang những màu da khác nhau
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"...durch den die welt von tyrannei und unterdrückung befreit wurde."
"trong chiến di.ch vĩ đại này đế tống khứ bạo ngược và đàn áp ra khỏi thế giới này.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ich meine manchmal muss es unterdrückung geben. ja, machmal muss es sie geben!
tôi biết , thi thoảng cũng có trấn áp !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
... die handlung soll... der regierung saigons zeigen, dass unterdrückung nicht zum frieden führt.
rõ ràng đây là một hành động nhằm gửi một tín hiệu đến chính phủ saigon rằng bạo lực và áp bức không phải là đường lối hòa bình .
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
solange amerika mit seiner unterdrückung in kolumbien weitermacht, werden wir den krieg zu ihnen nach hause bringen.
nếu mỹ tiếp tục trút cơn giận tại colombia chúng tôi sẽ mang chiến tranh tới nhà bạn.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der präsident hat das recht, streitkräfte einzusetzen, die bewaffneten verschwörung zur unterdrückung jedweden aufstand, rechtswidrige oder kombination.
tổng thống có thẩm quyền sử dụng lực lượng vũ trang để trấn áp bất kỳ cuộc nổi loạn, âm mưu hay liên minh bất hợp pháp.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es waren seine totes-kopf-wachen die den kieg beendeten, die gleichen hütter nutzt er zur unterdrückung genau dieser königreiche.
Đó là những kẻ cận vệ death's head đã kết thúc chiến tranh những cận vệ đó đã được sử dụng để trấn áp các vương quốc khác
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(der wolf) ...solange amerika mit seiner unterdrückung in kolumbien weitermacht, werden wir den krieg zu ihnen nach hause bringen. sie werden sich in lhren eigenen betten nicht sicher fühlen.
nước mỹ còn tiếp tục gây chiến ở colombia... chúng tao sẽ gây chiến tới từng nhà chúng mày... chúng mày sẽ không còn thấy an toàn ở trong nhà...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: