Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
verständigt die lapd.
tập trung sở cảnh sát los angeles ngay đi!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verständigt das sprengkommando.
gọi đội gỡ bom đi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ist die kehrkolonne verständigt?
cậu gọi bên "dọn dẹp" chưa?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- er verständigt sicher yussef.
- chắc hắn đang gọi cho yussef.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die polizei hat ihn wohl verständigt.
cảnh sát báo tin cho ông ta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anscheinend hat man sie nicht verständigt.
rõ ràng, hq đã ko thông báo cho bà dc.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hau ab! ich habe die polizei verständigt.
hãy tránh xa chúng tôi ra, carl.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du hast sie verständigt. du solltest gehen.
em gọi điện rồi, em nên đi đi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
identifiziert die geiseln und verständigt die familien.
thôi được, phải xác định được con tin... và liên lạc với gia đinh họ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich finde es schon. verständigt die polizei.
báo cảnh sát xong quay lại tìm tôi, không đi lung tung rõ chưa?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich habe den sheriff verständigt. sie schicken suchteams raus.
chưa, nhưng phía cảnh sát cử người đi tìm nó rồi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle marshals und highway-streifen müssen verständigt werden.
bên hồ sơ và nhân dạng có thông tin. tất cả cảnh sát tư pháp và cảnh sát công lộ, xin chú ý, bắt ngay khi thấy hắn.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dass sie gehört haben, dass sie die behörden verständigt haben?
chúng nghe thấy cô gọi cho cơ quan có thẩm quyền?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nachdem sie sie über mein doppelspiel aufklärten, hat sie yussef verständigt.
ngay cái lúc anh cho bả biết tôi đang phản bội họ, bả đã gọi cho yussef để cảnh báo hắn.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich habe kontakt zur botschaft in havanna aufgenommen und die behörden in santiago verständigt.
"em có gặp ông vargas hay không, em có làm đám cưới hay không. "chị biết làm sao?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
verständigt alle kampfeinheiten in der region, sie sollen sich hier am pass von tyrene sammeln.
hãy tập trung mọi binh lính chúng ta có tại chỗ này và chờ lệnh của ta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn ihr s.h.i.e.l.d. verständigt wird das evakuierungsteam euch beide rausholen.
một khi anh ra tín hiệu cho s.h.i.e.l.d. đội giải cứu sẽ đưa cả hai ra.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nachdem der panzerwagen den notruf verständigt hatte, hatten wir 182 sekunden zeit bevor überhaupt ein cop dort sein konnte.
một khi chiếc xe bọc thép gọi 911, chúng ta có 182 giây trước khi bất kì tên cớm nào có thể đến hiện trường.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: