Sie suchten nach: fremdeles (Dänisch - Albanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Albanian

Info

Danish

fremdeles

Albanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Albanisch

Info

Dänisch

fremdeles sagde herren til akaz:

Albanisch

zoti i foli përsëri ashazit dhe i tha:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

fremdeles jibhar, elisjama, elifelet,

Albanisch

ishin përveç tyre ibhari, elishama, elifeleti,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

herren talede fremdeles til moses og sagde:

Albanisch

zoti i foli akoma moisiut duke i thënë:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 28
Qualität:

Dänisch

fremdeles: mesjobab, jamlek, amazjas søn josja,

Albanisch

meshobabi, jamleku, joshahi, bir i amatsiahut,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

fremdeles talede herren til moses og aron og sagde:

Albanisch

zoti u foli akoma moisiut dhe aaronit, duke u thënë:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

fremdeles lavede han et kobberalter, tyve alen bredt og ti alen højt.

Albanisch

pastaj bëri një altar prej bronzi të gjatë njëzet kubitë, të gjerë njëzet kubitë dhe të lartë dhjetë kubitë.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

fremdeles fødte hun hans broder abel. abel blev fårehyrde, kain agerdyrker.

Albanisch

pastaj lindi abeli, vëllai i tij. dhe abeli u bë bari kopesh, ndërsa kaini u bë punonjës i tokës.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og han sendte fremdeles en tredje; men også ham sårede de og kastede ham ud.

Albanisch

ai dërgoi edhe një të tretë, por ata e plagosën edhe atë dhe e përzunë.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

fremdeles skal du lave bærestænger til alteret, stænger af akacietræ, og overtrække dem med kobber.

Albanisch

do të bësh edhe disa shufra për altarin, shufra me drurin e akacies, dhe do t'i veshësh me bronz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

fremdeles anskaffede david jern i mængde til nagler på portfløjene og til kramper, en umådelig mængde kobber

Albanisch

davidi përgatiti gjithashtu hekur me bollëk për gozhdat e kanateve të dyerve dhe për kanxhët, një sasi bronzi me peshë të pallogaritshme,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

fremdeles har de gjort mig dette: de har gjort min helligdom uren og vanhelliget mine sabbater;

Albanisch

edhe këtë më kanë bërë: po atë ditë kanë ndotur shenjtëroren time dhe kanë përdhosur të shtunat e mia.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

fremdeles gilead og gesjuriternes og ma'akatiternes landemærke, hele hermonbjerget og hele basan indtil salka,

Albanisch

galaadin, territorin e geshuritëve dhe të maakathitëve, tërë malin hermon dhe tërë bashanin deri në salkah;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

fremdeles indrettede han præsternes forgård og den store gård og porte til gården; portfløjene overtrak han med kobber.

Albanisch

pastaj bëri oborrin e priftërinjve dhe oborrin e madh me portat e tij të veshura me bronz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derfor må jeg fremdeles gå i rette med eder, lyder det fra herren, og med eders sønners sønner må jeg gå i rette.

Albanisch

prandaj do t'ju padis akoma në gjyq", thotë zoti, "dhe do t'u bëj gjyq bijve të bijve tuaj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

fremdeles bragte Øversterne offergaver til alterets indvielse, dengang det blev salvet, og Øversterne bragte deres offergaver hen foran alteret.

Albanisch

prijësit e paraqitën ofertën e tyre për kushtimin e altarit, ditën kur u vajos; kështu prijësit paraqitën ofertën e tyre para altarit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

fremdeles lavede han havet i støbt arbejde, ti alen fra rand til rand, helt rundt, fem alen højt; det målte tredive alen i omkreds.

Albanisch

pastaj bëri detin me metal të shkrirë, në formë rrethore, që nga një buzë në buzën tjetër kishte një gjatësi prej dhjetë kubitësh; lartësia e tij ishte pesë kubitë dhe rrethi ishte tridhjetë kubitë.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

fremdeles jakob, zebedæus's søn, og johannes, jakobs broder, og han tillagde dem navnet boanerges, det er tordensønner;

Albanisch

jakobi, bir i zebedeut, dhe gjoni, vë-llai i jakobit, të cilave ua vuri emrin boanerges, që do të thotë: "bij të bubullimës";

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

deres besiddelser og boliger var betel med småbyer, mod Øst na'aran, mod vest gezer med småbyer, fremdeles sikem med småbyer indtil ajja med småbyer;

Albanisch

pronat dhe banesat e tyre ishin betheli dhe fshatrat e tij përreth: në lindje naarani, në perëndim gezeri me fshatrat e tij përreth dhe sikemi me fshatrat e tij përreth deri në gaza me fshatrat e tij përreth.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,028,892,613 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK