Results for fremdeles translation from Danish to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Albanian

Info

Danish

fremdeles

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Albanian

Info

Danish

fremdeles sagde herren til akaz:

Albanian

zoti i foli përsëri ashazit dhe i tha:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fremdeles jibhar, elisjama, elifelet,

Albanian

ishin përveç tyre ibhari, elishama, elifeleti,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

herren talede fremdeles til moses og sagde:

Albanian

zoti i foli akoma moisiut duke i thënë:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 28
Quality:

Danish

fremdeles: mesjobab, jamlek, amazjas søn josja,

Albanian

meshobabi, jamleku, joshahi, bir i amatsiahut,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fremdeles talede herren til moses og aron og sagde:

Albanian

zoti u foli akoma moisiut dhe aaronit, duke u thënë:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fremdeles lavede han et kobberalter, tyve alen bredt og ti alen højt.

Albanian

pastaj bëri një altar prej bronzi të gjatë njëzet kubitë, të gjerë njëzet kubitë dhe të lartë dhjetë kubitë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fremdeles fødte hun hans broder abel. abel blev fårehyrde, kain agerdyrker.

Albanian

pastaj lindi abeli, vëllai i tij. dhe abeli u bë bari kopesh, ndërsa kaini u bë punonjës i tokës.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og han sendte fremdeles en tredje; men også ham sårede de og kastede ham ud.

Albanian

ai dërgoi edhe një të tretë, por ata e plagosën edhe atë dhe e përzunë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fremdeles skal du lave bærestænger til alteret, stænger af akacietræ, og overtrække dem med kobber.

Albanian

do të bësh edhe disa shufra për altarin, shufra me drurin e akacies, dhe do t'i veshësh me bronz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fremdeles anskaffede david jern i mængde til nagler på portfløjene og til kramper, en umådelig mængde kobber

Albanian

davidi përgatiti gjithashtu hekur me bollëk për gozhdat e kanateve të dyerve dhe për kanxhët, një sasi bronzi me peshë të pallogaritshme,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fremdeles har de gjort mig dette: de har gjort min helligdom uren og vanhelliget mine sabbater;

Albanian

edhe këtë më kanë bërë: po atë ditë kanë ndotur shenjtëroren time dhe kanë përdhosur të shtunat e mia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fremdeles gilead og gesjuriternes og ma'akatiternes landemærke, hele hermonbjerget og hele basan indtil salka,

Albanian

galaadin, territorin e geshuritëve dhe të maakathitëve, tërë malin hermon dhe tërë bashanin deri në salkah;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fremdeles indrettede han præsternes forgård og den store gård og porte til gården; portfløjene overtrak han med kobber.

Albanian

pastaj bëri oborrin e priftërinjve dhe oborrin e madh me portat e tij të veshura me bronz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

derfor må jeg fremdeles gå i rette med eder, lyder det fra herren, og med eders sønners sønner må jeg gå i rette.

Albanian

prandaj do t'ju padis akoma në gjyq", thotë zoti, "dhe do t'u bëj gjyq bijve të bijve tuaj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

fremdeles bragte Øversterne offergaver til alterets indvielse, dengang det blev salvet, og Øversterne bragte deres offergaver hen foran alteret.

Albanian

prijësit e paraqitën ofertën e tyre për kushtimin e altarit, ditën kur u vajos; kështu prijësit paraqitën ofertën e tyre para altarit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fremdeles lavede han havet i støbt arbejde, ti alen fra rand til rand, helt rundt, fem alen højt; det målte tredive alen i omkreds.

Albanian

pastaj bëri detin me metal të shkrirë, në formë rrethore, që nga një buzë në buzën tjetër kishte një gjatësi prej dhjetë kubitësh; lartësia e tij ishte pesë kubitë dhe rrethi ishte tridhjetë kubitë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fremdeles jakob, zebedæus's søn, og johannes, jakobs broder, og han tillagde dem navnet boanerges, det er tordensønner;

Albanian

jakobi, bir i zebedeut, dhe gjoni, vë-llai i jakobit, të cilave ua vuri emrin boanerges, që do të thotë: "bij të bubullimës";

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

deres besiddelser og boliger var betel med småbyer, mod Øst na'aran, mod vest gezer med småbyer, fremdeles sikem med småbyer indtil ajja med småbyer;

Albanian

pronat dhe banesat e tyre ishin betheli dhe fshatrat e tij përreth: në lindje naarani, në perëndim gezeri me fshatrat e tij përreth dhe sikemi me fshatrat e tij përreth deri në gaza me fshatrat e tij përreth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,786,650,188 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK