Sie suchten nach: raamlepingu (Dänisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

German

Info

Danish

raamlepingu

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Deutsch

Info

Dänisch

raamlepingute kehtivusaeg võib olla kuni neli aastat, välja arvatud erandjuhtudel, kui see on raamlepingu eseme tõttu õigustatud.

Deutsch

die laufzeit des rahmenvertrags darf vier jahre nicht überschreiten, außer in insbesondere mit dem gegenstand des rahmenvertrags begründeten sonderfällen.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

"lepingu sõlmimise teade saadetakse euroopa Ühenduste ametlike väljaannete talitusele hiljemalt 48 kalendripäeva jooksul lepingu või raamlepingu allakirjutamise kuupäevast arvates.

Deutsch

"die bekanntmachung der zuschlagserteilung wird dem amt für veröffentlichungen spätestens 48 kalendertage, gerechnet ab dem tag der unterzeichnung des betreffenden vertrags oder rahmenvertrags, übermittelt.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

b) kandidaatriikidele, kes saavad abi ühinemiseelsest strateegiast, kooskõlas üldpõhimõtete ja üldtingimustega, mis on ette nähtud nende riikide osalemiseks ühenduse programmides raamlepingu ja assotsiatsiooninõukogude otsuste kohaselt;

Deutsch

b) die kandidatenländer, die im rahmen einer heranführungsstrategie unterstützt werden, gemäß den allgemeinen grundsätzen und den allgemeinen voraussetzungen und bedingungen für die teilnahme dieser länder an gemeinschaftsprogrammen, die durch das rahmenabkommen bzw.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

"lepingu sõlmimise teade saadetakse väljaannete talitusele artiklis 158 sätestatud künnistega võrdse või nendest suurema maksumusega lepingu või raamlepingu korral, mis sõlmitakse väljakuulutamiseta läbirääkimistega hankemenetlust kasutades, piisavalt varakult, et avaldamine oleks võimalik enne lepingule allakirjutamist vastavalt artikli 158a lõikele 1.

Deutsch

"bei verträgen oder rahmenverträgen, deren wert mindestens den schwellenwerten gemäß artikel 158 entspricht und die ohne vorherige bekanntmachung im verhandlungsverfahren vergeben wurden, wird die bekanntmachung der zuschlagserteilung dem amt für veröffentlichungen so rechtzeitig übermittelt, dass sie vor der unterzeichnung des vertrags, die nach maßgabe von artikel 158a absatz 1 zu erfolgen hat, veröffentlicht werden kann.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,431,671 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK