Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ejendomsretten til aktiver i undergrunden kan sædvanligvis adskilles fra ejendomsretten til jorden.
eigentumsrechte an bodenschätzen können in der regel von den eigentumsrechten an dem betreffenden grund und boden unterschieden werden.
- jordrente og indkomster fra aktiver i undergrunden: regionalregnskaber for landbruget, data om forekomster i undergrunden
in den jahren zwischen revisionen hat bei den nationalen vgr die schätzung von veränderungen vorrang vor der schätzung absoluter werte.
vand cirkulerer konstant mellem hav, luft og landjorden, gennem floder, søer og undergrunden og tilbage til havet.
das wasser bewegt sich in einem ständigen kreislauf von der see, in die luft und den boden und durch flüsse, seen und über das grundwasser zurück ins meer.
'indirekte udledninger til grundvand': udledning af forurenende stoffer til grundvand, efter gennemsivning af jorden eller undergrunden.
„indirekte einleitungen in das grundwasser“ sind einleitungen von schadstoffen in das grundwasser nach versickerung durch den boden oder unterboden.
32) "direkte udledning til grundvand": udledning af forurenende stoffer til grundvand, uden at disse perkolerer gennem jorden eller undergrunden.
32. "unmittelbare einleitung in das grundwasser": einleitung von schadstoffen in das grundwasser ohne versickern durch den boden oder den untergrund;
»varer udvundet på eller fremstillet af offshoreanlæg« varer, som er udvundet af havbunden eller -undergrunden, eller som er fremstillet af offshoreanlægget.
„von einrichtungen auf hoher see erhaltene oder produzierte waren“ sind erzeugnisse, die die einrichtung auf hoher see vom meeresboden oder aus dem untergrund gefördert oder die sie hergestellt hat.