Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ingen frihed for dem, der fornægter den.
mr cot, no one forced you to cooperate politically, to share the power of this parliament with the european right.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tyrkiet fornægter landets holocaust i armenien.
turkey denies its armenian holocaust.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de fornægter demokratiet med sådanne udsagn, fru gonzález!
that is a betrayal of democracy that you are committing, madam!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
hvorfor, spørger jeg, fornægter man nu disse regler?
here, let us speak quite plainly.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den, der fornægter sin egen historie, kan ikke skabe historie.
why are human rights not respected in that country?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det er ikke et europa, der fornægter sine alliancer eller sin solidaritet.
you know as well as i do that it is for member states or governments.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hvis vi ignorerer det faktum, så fornægter vi den egentlige årsag til krigen.
if we ignore that fact, we deny the real cause of the war.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det betyder på ingen måde, at vi fornægter strasbourgs eller luxembourgs europæiske værdighed.
in no way does this call into question the european dignity of strasbourg and luxembourg.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hver den, som fornægter sønnen, har ej heller faderen; den, som bekender sønnen, har også faderen.
whosoever denieth the son, the same hath not the father: (but) he that acknowledgeth the son hath the father also.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: