Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ingen frihed for dem, der fornægter den.
mr cot, no one forced you to cooperate politically, to share the power of this parliament with the european right.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tyrkiet fornægter landets holocaust i armenien.
turkey denies its armenian holocaust.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de fornægter demokratiet med sådanne udsagn, fru gonzález!
that is a betrayal of democracy that you are committing, madam!
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
hvorfor, spørger jeg, fornægter man nu disse regler?
here, let us speak quite plainly.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den, der fornægter sin egen historie, kan ikke skabe historie.
why are human rights not respected in that country?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det er ikke et europa, der fornægter sine alliancer eller sin solidaritet.
you know as well as i do that it is for member states or governments.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hvis vi ignorerer det faktum, så fornægter vi den egentlige årsag til krigen.
if we ignore that fact, we deny the real cause of the war.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det betyder på ingen måde, at vi fornægter strasbourgs eller luxembourgs europæiske værdighed.
in no way does this call into question the european dignity of strasbourg and luxembourg.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hver den, som fornægter sønnen, har ej heller faderen; den, som bekender sønnen, har også faderen.
whosoever denieth the son, the same hath not the father: (but) he that acknowledgeth the son hath the father also.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: