Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tjeksumsignature of a file
signature of a file
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beholderescore of a track
& konekti
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bogmærkerdefault name of a bookmark
default name of a bookmark
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
artikelthe grammatical type of a word
artikolo@ item: inlistbox the grammatical type of a word
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
& pausethe source url of a job
& paŭzithe source url of a job
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
beskrivelse@ label name of a newsgroup
priskribo
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
klar til at tilbyde torrentstatus of a torrent file
finis la fontsendon
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fil der skal indlæsesstart a new game of a different type
start a new game of a different type
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ingen pointresulting score of a game between 1 and 4
% 1 poentoj
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
importér droppede filercomma, to seperate members of a list
comma, to seperate members of a list
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adressebøger@ title: column, name of a person
& adresaro
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
& annullér@ title: column name of a thing
rezignu
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
filsystemsgruppe:% 1short description of a process. pid, name, user
dosiersistema grupo:% 1short description of a process. pid, name, user
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beskrivelse@ label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in
priskribo@ label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
% 1 html representation of a true. please don' t translate the true for consistency
% 1 html representation of a true. please don' t translate the true for consistency
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maks. hastighed@ info: tooltip this is the hardware address of a network interface
@ info: tooltip this is the hardware address of a network interface
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
foretrukken e- mail@ title: column, all email addresses of a person
preferata adreso
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
autentificering mislykkedes, prøv igen.% 1 is the name of a detail about the current action provided by polkit
% 1 is the name of a detail about the current action provided by polkit
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lakeridge meadows@ title: group title of a group that lets the user choose options about the terminal when launching a program
pitoreska vilaĝo@ title: group title of a group that lets the user choose options about the terminal when launching a program
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
% 1 @ info: tooltip status of a calendar data source and its online/ offline state
% 1 @ info: tooltip status of a calendar data source and its online/ offline state
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.