Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
so i had to
quindi ne avevi due
Letzte Aktualisierung: 2022-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
frelser andre ved at udrive dem af ilden, forbarmer eder over andre med frygt, så i hade endog den af kødet besmittede kjortel.
altri salvateli strappandoli dal fuoco, di altri infine abbiate compassione con timore, guardandovi perfino dalla veste contaminata dalla loro carne
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de unge på begge sider er blevet undervist i had og ikke i forsoning og sameksistens.
i giovani dell' una e dell' altra parte non sono stati educati infatti alla conciliazione o alla convivenza, bensì all' odio.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
denne traktat redegør for re-nummereringen af artiklerne i hade traktaten om den europæiske union og traktaten om oprettelse af det europæiske fællesskab).
tale trattato prevede la rinumerazione degli articoli del trattato sull'unione europea e del trattato che istituisce la comunità europea.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de skal handle med dig i had og tage alt dit gods og efterlade dig nøgen og bar, så din bolerske blussel blottes.
ti tratteranno con odio e si impadroniranno di tutti i tuoi beni, lasciandoti nuda e scoperta; sarà svelata la turpitudine delle tue scelleratezze, la tua libidine e la tua disonestà
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de to parter skal holdes adskilt, men normale moralske begrænsninger, selvdisciplin og retsstatsprincipper drukner i had og kravet om hævn.
le due parti devono restare separate, ma i normali vincoli della moralità, dell' autodisciplina e dello stato di diritto sono stati affondati in un profondo bacino di odio e vendetta.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
som tiden går, bliver deres tilstedeværelse imidlertid stadig mere generende. modviljen kan når som helst slå over i had, og faren for en befrielseskrig lurer.
tuttavia, col passare del tempo la loro presenza diviene sempre più imbarazzante, e tale disagio può trasformarsi da un momento all’ altro in odio e sfociare in una guerra di liberazione.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
derfor er jeg sikker på, at for dem, som ikke er forankret i hadet, i volden eller i den almindelige konformisme, vil hans eksempel tjene som forbillede, belæring og håb.
di qui nasce la mia certezza che, per tutti .coloro che non sono radicati nell'odio, nella violenza e nel semplice conformismo, il suo esempio resterà come un modello, un insegnamento e una speranza.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: