Sie suchten nach: jeg elsker dig du elsker mig (Dänisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Latin

Info

Danish

jeg elsker dig du elsker mig

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Latein

Info

Dänisch

jeg elsker dig

Latein

te amo

Letzte Aktualisierung: 2021-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

jeg elsker dig for evigt

Latein

te amo in aeternum

Letzte Aktualisierung: 2022-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

jeg elsker jer

Latein

ego amo te

Letzte Aktualisierung: 2022-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

jeg elsker dem, der elsker mig, og de, der søger mig, finder mig.

Latein

ego diligentes me diligo et qui mane vigilant ad me invenient m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

dog bliver jeg altid hos dig, du holder mig fast om min højre;

Latein

ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit sempe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

du elsker al ødelæggende tale, du falske tunge!

Latein

deum non invocaverunt illic trepidabunt timore ubi non fuit timor quoniam deus dissipavit ossa eorum qui hominibus placent confusi sunt quoniam deus sprevit eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

herre, jeg elsker dit hus, det sted, hvor din herlighed bor.

Latein

tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

alle dem, jeg elsker, dem revser og tugter jeg; vær derfor nidkær og omvend dig!

Latein

ego quos amo arguo et castigo aemulare ergo et paenitentiam ag

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

for at tildele dem, der elsker mig, gods og fylde deres forrådshuse.

Latein

ut ditem diligentes me et thesauros eorum replea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

halleluja! jeg elsker herren, thi han hører min røst, min tryglende bøn,

Latein

alleluia laudate dominum omnes gentes laudate eum omnes popul

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

men i tusind led viser miskundhed mod dem, der elsker mig og holder mine bud!

Latein

et faciens misericordiam in milia his qui diligunt me et custodiunt praecepta me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

fordi du er dyrebar for mig, har værd, og jeg elsker dig; jeg giver mennesker for dig og folkefærd for din sjæl.

Latein

ex quo honorabilis factus es in oculis meis et gloriosus ego dilexi te et dabo homines pro te et populos pro anima tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

thi faderen selv elsker eder, fordi i have elsket mig og troet, at jeg er udgået fra gud.

Latein

ipse enim pater amat vos quia vos me amastis et credidistis quia ego a deo exiv

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

der siges herlige ting om dig, du guds stad. - sela.

Latein

intret in conspectu tuo oratio mea inclina aurem tuam ad precem mea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

hvad mere har david at sige dig? du kender jo dog din tjener,

Latein

quid ultra addere potest david cum ita glorificaveris servum tuum et cognoveris eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

du elsker ret og hader uret; derfor salvede gud, din gud, dig med glædens olie fremfor dine fæller,

Latein

dominus virtutum nobiscum susceptor noster deus iacob diapsalm

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

har du ikke, gud, stødt os fra dig? du ledsager ej vore hære.

Latein

non sit illi adiutor nec sit qui misereatur pupillis eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

"hil være dig, du jødernes konge!" og de sloge ham i ansigtet.

Latein

et veniebant ad eum et dicebant have rex iudaeorum et dabant ei alapa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

den Ældste til den udvalgte frue og hendes børn, som jeg elsker i sandhed, og ikke jeg alene, men også alle, som have erkendt sandheden,

Latein

senior electae dominae et natis eius quos ego diligo in veritate et non ego solus sed et omnes qui cognoverunt veritate

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

da sendte søstrene bud til ham og lod sige: "herre! se, den, du elsker, er syg."

Latein

miserunt ergo sorores ad eum dicentes domine ecce quem amas infirmatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,941,017 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK