Sie suchten nach: landet (Dänisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Latin

Info

Danish

landet

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Latein

Info

Dänisch

og herrens ord udbredtes over hele landet.

Latein

disseminabatur autem verbum domini per universam regione

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

krigslarm lyder i landet, alt bryder sammen.

Latein

vox belli in terra et contritio magn

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

gyselige, grufulde ting går i svang i landet;

Latein

stupor et mirabilia facta sunt in terr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

thi retsindige skal bo i landet, lydefri levnes deri,

Latein

qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

den mægtige - hans var landet, den hædrede boede der.

Latein

in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas ea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

af frøer vrimlede landet, selv i kongens sale var de;

Latein

et stetit finees et placavit et cessavit quassati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

de åd alt græs i landet, de åd deres jords afgrøde;

Latein

et commixti sunt inter gentes et didicerunt opera eoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

alt folket i landet skal give fyrsten i israel denne offerydelse.

Latein

omnis populus terrae tenebitur primitiis his principi in israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

de, han velsigner, skal arve landet, de, han forbander, udryddes.

Latein

non derelinquas me domine deus meus ne discesseris a m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

dem alene var landet givet, ingen fremmed færdedes blandt dem:

Latein

quibus solis data est terra et non transibit alienus per eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

også skal en by have navnet hamona". således skal de rense landet.

Latein

nomen autem civitatis amona et mundabunt terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

hvad herren havde pålagt moses, gjorde israeliterne, og de udskiftede landet.

Latein

sicut praecepit dominus mosi ita fecerunt filii israhel et diviserunt terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

den ene hedder pisjon; den løber omkring landet havila, hvor der findes guld

Latein

nomen uni phison ipse est qui circuit omnem terram evilat ubi nascitur auru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

"sebulons land og nafthalis land langs søen, landet hinsides jordan, hedningernes galilæa,

Latein

terra zabulon et terra nepthalim via maris trans iordanen galilaeae gentiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

italien er et land

Latein

italia terra est

Letzte Aktualisierung: 2020-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,841,091 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK