Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
patienter med tidligere myokardieinfarkt, diabetes mellitus, blærehalsobstruktion eller bronkospasme.
pacientus, anksčiau patyrusius miokardo infarktą, sergančius cukriniu diabetu ir pacientus, kuriems yra šlapimo pūslės kaklelio nepraeinamumas ar patyrusius bronchų spazmą.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anvendes med forsigtighed til patienter med stenotisk mavesår, pyloroduodenal obstruktion og blærehalsobstruktion.
vaistinį preparatą reikia atsargiai vartoti pacientams, kuriems yra stenozę sukelianti pepsinė opa, prievarčio ir dvylikapirštės žarnos nepraeinamumas ir šlapimo pūslės kaklelio nepraeinamumas.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
der skal udvises forsigtighed med følgende patientgrupper: • patienter behandlet med digoxin • patienter med hjertearytmier • patienter med hypertension • patienter med tidligere myokardieinfarkt, diabetes mellitus, blærehalsobstruktion eller bronkospasme.
reikia atsargiai gydyti šias pacientų grupes: • pacientus, vartojančius digitalio preparatų • pacientus, kuriems pasireiškia širdies aritmija • pacientus, sergančius hipertenzija • pacientus, anksčiau patyrusius miokardo infarktą, sergančius cukriniu diabetu ir pacientus, kuriems yra šlapimo pūslės kaklelio nepraeinamumas ar patyrusius bronchų spazmą.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.