Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i, som tog mit sølv og guld, bortførte mine kostbareste ting til eders borge
patupatua a koutou hea parau hei hoari, a koutou toronaihi hei tao; me ki ake te ngoikore, he kaha ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og fra hadad'ezers byer teba og berotaj bortførte kong david kobber i store mængder.
a nui atu te parahi i tangohia e kingi rawiri i petaha, i perotai, i nga pa o hararetere
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
som var ført bort fra jerusalem blandt de fanger, kong nebukadnezar af babel bortførte sammen med kong jekonja af juda.
he mea whakaheke mai i hiruharama i roto i te whakahekenga i whakahekea ai a hekonia kingi o hura, i tera i whakahekea ra e nepukaneha kingi o papurona
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
følgende er tallet på de folk, nebukadrezar bortførte i fangenskab: i hans syvende År 3.023 judæere,
ko te hunga tenei i whakaraua atu e nepukareha: i te whitu o nga tau e toru mano e rua tekau ma toru nga hurai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i nebukadrezars tre og tyvende År bortførte nebuzaradan, Øversten for livvagten, 745 af judæerne; tilsammen 4.600.
i te rua tekau ma toru o nga tau o nepukareha, e whitu rau e wha tekau ma rima nga tangata o nga hurai i whakaraua atu e neputaraarana, e te rangatira o nga kaitiaki: ko aua tangata katoa e wha mano e ono rau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derfor hedder det: "da han opfor til det høje, bortførte han fanger og gav menneskene gaver."
na reira hoki ia i mea ai, i tona kakenga ki runga, whakaraua ana e ia nga whakarau, a hoatu mea ana ia ma nga tangata
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
så siger herren: for tre overtrædelser af gaza, ja fire, jeg går ikke fra det: de bortførte hele byer og solgte dem til edom
ko te kupu tenei a ihowa: ka toru nei nga pokanga ketanga o kaha, ae ra, ka wha, na e kore e whakatahuritia atu e ahau te whiu mona: no te mea i whakaraua e ratou te iwi katoa, hei tuku atu ma ratou ki eroma
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
israeliterne bortførte fra deres brødre 200.000 hustruer, sønner og døtre som fanger og fratog dem et stort bytte, som de førte til samaria.
whakaraua atu ana e nga tama a iharaira e rua rau mano o o ratou tuakana, teina, nga wahine, nga tamariki, nga tamahine, nui atu hoki o ratou taonga i pahuatia e ratou; kawea atu ana e ratou nga taonga ki hamaria
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dem, som kong nebukadnezar af babel ikke tog med, da han bortførte jojakims søn, kong jekonja af juda, fra jerusalem til babel med alle de ypperste i juda og jerusalem,
kihai nei i riro i a nepukaneha kingi o papurona i tana whakaraunga atu i a hekonia tama a iehoiakimi kingi o hura i roto i hiruharama ki papurona, ratou ko nga rangatira katoa o hura, o hiruharama
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det var mig, som vakte ham i retfærd, jeg jævner alle hans veje; han skal bygge min by og give mine bortførte fri ikke for løn eller gave, siger hærskarers herre.
naku ia i whakaara ake i runga i te tika, maku ano e whakatikatika ona ara katoa: ko ia hei hanga i toku pa, hei tuku i aku parau kia haere, kahore hoki he utu, kahore he moni whakapati, e ai ta ihowa o nga mano
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og fra hadar'ezers byer, tibhat og kun, bortførte david kobber i store mængder; deraf lod salomo kobberhavet, søjlerne og kobbersagerne lave.
a nui atu te parahi i tangohia e rawiri i tipihata, i kunu, i nga pa o hararetere; no reira te moana parahi, nga pou, me nga oko parahi i hanga nei e horomona
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
david og hans mænd drog da til ke'ila, angreb filisterne, bortførte deres kvæg og tilføjede dem et stort nederlag. således befriede david ke'ilas indbyggere.
na haere ana a rawiri ratou ko ana tangata ki keira, a whawhai ana ki nga pirihitini, a aia mai ana e ia a ratou kararehe, patua iho hoki ratou, he nui te parekura. na whakaorangia ana nga tangata o keira e rawiri
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den femte dag i måneden - det var det femte År efter at kong jojakin var bortført -
i te rima o nga ra o te marama, ara i te rima o nga tau o to kingi iehoiakini whakaraunga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: