Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i, som tog mit sølv og guld, bortførte mine kostbareste ting til eders borge
patupatua a koutou hea parau hei hoari, a koutou toronaihi hei tao; me ki ake te ngoikore, he kaha ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og fra hadad'ezers byer teba og berotaj bortførte kong david kobber i store mængder.
a nui atu te parahi i tangohia e kingi rawiri i petaha, i perotai, i nga pa o hararetere
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
som var ført bort fra jerusalem blandt de fanger, kong nebukadnezar af babel bortførte sammen med kong jekonja af juda.
he mea whakaheke mai i hiruharama i roto i te whakahekenga i whakahekea ai a hekonia kingi o hura, i tera i whakahekea ra e nepukaneha kingi o papurona
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
følgende er tallet på de folk, nebukadrezar bortførte i fangenskab: i hans syvende År 3.023 judæere,
ko te hunga tenei i whakaraua atu e nepukareha: i te whitu o nga tau e toru mano e rua tekau ma toru nga hurai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i nebukadrezars tre og tyvende År bortførte nebuzaradan, Øversten for livvagten, 745 af judæerne; tilsammen 4.600.
i te rua tekau ma toru o nga tau o nepukareha, e whitu rau e wha tekau ma rima nga tangata o nga hurai i whakaraua atu e neputaraarana, e te rangatira o nga kaitiaki: ko aua tangata katoa e wha mano e ono rau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derfor hedder det: "da han opfor til det høje, bortførte han fanger og gav menneskene gaver."
na reira hoki ia i mea ai, i tona kakenga ki runga, whakaraua ana e ia nga whakarau, a hoatu mea ana ia ma nga tangata
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
så siger herren: for tre overtrædelser af gaza, ja fire, jeg går ikke fra det: de bortførte hele byer og solgte dem til edom
ko te kupu tenei a ihowa: ka toru nei nga pokanga ketanga o kaha, ae ra, ka wha, na e kore e whakatahuritia atu e ahau te whiu mona: no te mea i whakaraua e ratou te iwi katoa, hei tuku atu ma ratou ki eroma
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
israeliterne bortførte fra deres brødre 200.000 hustruer, sønner og døtre som fanger og fratog dem et stort bytte, som de førte til samaria.
whakaraua atu ana e nga tama a iharaira e rua rau mano o o ratou tuakana, teina, nga wahine, nga tamariki, nga tamahine, nui atu hoki o ratou taonga i pahuatia e ratou; kawea atu ana e ratou nga taonga ki hamaria
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem, som kong nebukadnezar af babel ikke tog med, da han bortførte jojakims søn, kong jekonja af juda, fra jerusalem til babel med alle de ypperste i juda og jerusalem,
kihai nei i riro i a nepukaneha kingi o papurona i tana whakaraunga atu i a hekonia tama a iehoiakimi kingi o hura i roto i hiruharama ki papurona, ratou ko nga rangatira katoa o hura, o hiruharama
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det var mig, som vakte ham i retfærd, jeg jævner alle hans veje; han skal bygge min by og give mine bortførte fri ikke for løn eller gave, siger hærskarers herre.
naku ia i whakaara ake i runga i te tika, maku ano e whakatikatika ona ara katoa: ko ia hei hanga i toku pa, hei tuku i aku parau kia haere, kahore hoki he utu, kahore he moni whakapati, e ai ta ihowa o nga mano
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og fra hadar'ezers byer, tibhat og kun, bortførte david kobber i store mængder; deraf lod salomo kobberhavet, søjlerne og kobbersagerne lave.
a nui atu te parahi i tangohia e rawiri i tipihata, i kunu, i nga pa o hararetere; no reira te moana parahi, nga pou, me nga oko parahi i hanga nei e horomona
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
david og hans mænd drog da til ke'ila, angreb filisterne, bortførte deres kvæg og tilføjede dem et stort nederlag. således befriede david ke'ilas indbyggere.
na haere ana a rawiri ratou ko ana tangata ki keira, a whawhai ana ki nga pirihitini, a aia mai ana e ia a ratou kararehe, patua iho hoki ratou, he nui te parekura. na whakaorangia ana nga tangata o keira e rawiri
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den femte dag i måneden - det var det femte År efter at kong jojakin var bortført -
i te rima o nga ra o te marama, ara i te rima o nga tau o to kingi iehoiakini whakaraunga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: