Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
denne økomærkningsprocedure kan sommetider være lang, og den kan også være bekostelig.
przez cały okres trwania oceny grupa rybaków może zlecić ekspertom kontrolę pracy organizacji certyfikującej, ażeby upewnić się, że badanie prowadzone jest w sposób przejrzysty i niezależny.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kommissionen er enig i, at kontrollen af landbrugsmiljøforanstaltningerne er arbejdskrævende og bekostelig.
komisja podziela opinię, że kontrola działań rolnośrodowiskowych wymaga znacznych nakładów pracy i środków finansowych.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tilkendelse af ansvar vil også være bekostelig, hvis flere jernbanevirksomheder er involveret.
określenie odpowiedzialności będzie również trudne, jeśli zaangażowanych będzie kilka przedsiębiorstw kolejowych.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denne uensartede situation gør procedurerne komplicerede og eksporten bekostelig, fordi kontrolbesøgene intensiveres.
podstawowa nowość polega na tym, że rozporządzenie to obejmuje wszystkie rodzaje słodkowodnej i słonowodnej produkcji zwierzęcej: oczywiście ryby, ale także skorupiaki, mięczaki, a nawet wodorosty morskie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der skal lægges megen vægt på internationalt samarbejde for at forbedre standarderne på verdensplan og undgå unødvendig og bekostelig dobbeltkontrol.
należy gruntownie rozważyć międzynarodową współpracę w celu poprawy światowych norm i uniknięcia niepotrzebnego i kosztownego dublowania kontroli.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dette er så meget desto vigtigere, som uddannelsen ved en enhed er meget bekostelig og afgørende med hensyn til sikkerhed.
jest to tym bardziej istotne, że szkolenie w jednostce jest bardzo kosztowne i ma decydujący wpływ na bezpieczeństwo.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fremstilling og opbevaring af olieemulsioner er imidlertid bekostelig, og prisen på den endelige blanding ligger derfor højere end markedsprisen på fossilt brændstof.
niemniej, ponieważ produkcja i magazynowanie emulsji są kosztowne, cena końcowej mieszanki jest wyższa w porównaniu z ceną rynkową paliw kopalnych.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kommissionen finder imidlertid, at selv om investering i direkte oplagring kan være mindre bekostelig, ville det stadig være en meget lidt attraktiv mulighed.
komisja jest jednak zdania, że pomimo iż inwestycja w bezpośrednie przechowywanie może być mniej kosztowne, jednak pozostawałaby nadal bardzo nieatrakcyjną opcją.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
disse regler har kun ét formål, nemlig at gøre kontrollen med hele branchen mere effektiv og mindre bekostelig for at grundlægge et fiskerierhverv med respekt for regler og ressourcer.
przepisy te zmierzają do osiągnięcia jednego celu. chodzi o zwiększenie skuteczności i obniżenie kosztów kontroli, aby uczynić z rybołówstwa branżę szanującą zasady i stan zasobów.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(196) kommissionen finder imidlertid, at selv om investering i direkte oplagring kan være mindre bekostelig, ville det stadig være en meget lidt attraktiv mulighed.
(196) komisja jest jednak zdania, że pomimo iż inwestycja w bezpośrednie przechowywanie może być mniej kosztowne, jednak pozostawałaby nadal bardzo nieatrakcyjną opcją.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.13 forslaget indebærer en betydelig indsats for at fastslå, hvem der er ansvarlig for hvad, når jernbanevirksomheden skal rejse erstatningskrav mod infrastrukturforvalteren. tilkendelse af ansvar vil også være bekostelig, hvis flere jernbanevirksomheder er involveret.
3.13 projekt wymaga znacznego wysiłku związanego z określeniem, kto jest odpowiedzialny za co, jak również odnośnie roszczeń przedsiębiorstw kolejowych w sprawie odszkodowań wobec instytucji zarządzającej infrastrukturą. określenie odpowiedzialności będzie również trudne, jeśli zaangażowanych będzie kilka przedsiębiorstw kolejowych.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
analysere de faktorer, der gør de standardiseringsprocesser, som skaber en højere grad af interoperabilitet mellem elektroniske patientjournalsystemer, til en lang, kompleks og bekostelig aktivitet, og udtænke, hvordan disse processer kan fremskyndes.
przeanalizowanie czynników, które powodują, że procesy normalizacji prowadzące do osiągnięcia wyższego stopnia interoperacyjności systemów elektronicznych kart zdrowia, są tak długie, złożone i kosztowne, i opracowanie środków służących do przyspieszenia tych procesów.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eksempelvis skal det gøres lettere at anvende fordringer som sikkerhed, og med henblik herpå foreslås enkle regler for dokumentation for tilvejebringelse af fordringer som sikkerhed i stedet for en omfattende( og dermed bekostelig) procedure, hvor der kræves bevis for hver enkelt fordring.
we wniosku tym uwzględniono na przykład rozwiązania, które mają ułatwić stosowanie wierzytelności kredytowych jako zabezpieczeń: proponuje się złagodzone zasady dotyczące przedstawiania dowodów dostarczenia zabezpieczenia w formie wierzytelności kredytowych w miejsce długotrwałej( i co za tym idzie kosztownej) procedury, która wymaga udokumentowania każdej poszczególnej wierzytelności kredytowej.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: