Sie suchten nach: följer (Dänisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Polish

Info

Danish

följer

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Polnisch

Info

Dänisch

av detta följer att

Polnisch

wynika z tego zatem, że:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

nedan följer närmare föreskrifter för fångstdeklarationer:

Polnisch

nozvejas datus paziņo šādi:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

- alla övriga bestämmelser som följer av fördraget,

Polnisch

- jest zgodny z innymi przepisami wynikającymi z traktatu

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

a) övervaka att fångstfartyget följer bestämmelserna i denna förordning,

Polnisch

(a) spremljanje, ali plovilo za ulov izpolnjuje zahteve iz te uredbe;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

alla ändringar i gruppen följer av bedömningen av en periodisk säkerhetsrapport.

Polnisch

wszystkie zmiany w grupie wynikają z oceny danego okresowego uaktualnionego raportu dotyczącego bezpieczeństwa (stosowania produktu leczniczego).

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

skyldigheten att införliva de oförändrade bestämmelserna följer av de tidigare direktiven.

Polnisch

zobowiązanie do transponowania przepisów, które nie uległy zmianie, wynika z wcześniejszych dyrektyw.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

- alla övriga bestämmelser som följer av fördraget, och kan tas i bruk.

Polnisch

- jest zgodny z innymi przepisami wynikającymi z traktatu i może zostać wprowadzony do eksploatacji.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

punkt 1 skall tillämpas om inte annat följer av artiklarna 4, 5 och 7.

Polnisch

punktu piemēro atbilstīgi šā protokola 4., 5.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

punkterna 1, 2 och 3 skall tillämpas om inte annat följer av artiklarna 4 och 5.

Polnisch

punktu piemēro atbilstīgi šā protokola 4.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

alla ändringar i gruppen följer av en undersökning efter godkännandet som gjorts under innehavarens överinseende.

Polnisch

wszystkie zmiany w grupie wynikają z danych badań prowadzonych pod nadzorem posiadacza po wydaniu pozwolenia.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

(269) nedan följer kommissionens bedömning av de föreslagna inslagen i det egna bidraget.

Polnisch

(269) dokonana przez komisję ocena zaproponowanych elementów wkładu własnego została przedstawiona poniżej.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

av detta följer att garantierna som har beviljats gdansk-varvet innehåller inslag av statligt stöd.

Polnisch

attiecīgi nevar uzskatīt, ka gdaņskas kuģu būvētavai piešķirtajās garantijās nav ietverts atbalsts.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

- bevis på överensstämmelse med övriga bestämmelser som följer av fördraget (inbegripet intyg).

Polnisch

- dowód zgodności z innymi przepisami wynikającymi z traktatu (włącznie ze świadectwami);

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

därav följer att garantierna från exportkreditorganet fortsatt kommer att utgöra statligt stöd under omstruktureringen av gdansk-varvet.

Polnisch

no tā izriet, ka gdaņskas kuģu būvētavas pārstrukturēšanas gaitā kuke garantijas joprojām būs valsts atbalsts.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

- omlastning av fångst i kiribatis fiskezon eller annan omlastning som inte följer bestämmelserna ovan är förbjuden i kiribatis fiskezon.

Polnisch

- nozvejas pārkraušana citā kuģī, ja to veic jebkādā iepriekš neminētā veidā, kiribati zvejas zonā ir aizliegta.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

a) Åtgärder för att säkerställa att inga andra arter (icke-målarter) följer med sändningen.

Polnisch

a) środki podjęte w celu zapewnienia, aby żadne inne gatunki (gatunki niedocelowe) nie znalazły się w transporcie;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

detta avtal träder i kraft den första dagen i den andra månaden som följer på den dag då parterna till varandra anmäler att de förfaranden som avses i första stycket har slutförts.

Polnisch

niniejsza umowa wchodzi w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po dniu, w którym strony powiadomiły się wzajemnie o zakończeniu procedur określonych w akapicie pierwszym.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

(46) detta direktiv iakttar de grundläggande rättigheterna och följer de principer som erkänns särskilt i europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.

Polnisch

(46) niniejsza dyrektywa nie narusza praw podstawowych i jest zgodna w szczególności z uznanymi zasadami zawartymi w karcie praw podstawowych unii europejskiej.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

5.5 den upphandlande enheten, om den är delaktig, och huvudentreprenören skall åta sig att uppfylla de skyldigheter som följer av det godkända kvalitetsstyrningssystemet och att upprätthålla systemets tillämplighet och effektivitet.

Polnisch

odbiorca, jeśli uczestniczy, oraz główny dostawca, musza podjąć się spełnienia zobowiązań wynikających z zatwierdzonego systemu zapewnienia jakości oraz podtrzymywać ten system, tak aby pozostawał wystarczający i efektywny.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

alla ändringar i gruppen följer av ett specifikt villkor som uppfyllts i enlighet med artikel 14.7 i förordning (eg) nr 726/2004.

Polnisch

wszystkie zmiany w grupie wynikają ze szczególnego zobowiązania, wykonywanego zgodnie z art.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,986,902 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK