Sie suchten nach: opsigelsesvarsel (Dänisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Polish

Info

Danish

opsigelsesvarsel

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Polnisch

Info

Dänisch

indskud med opsigelsesvarsel

Polnisch

depozyty z terminem wypowiedzenia

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Dänisch

e + 9.3x med opsigelsesvarsel

Polnisch

e + 9.3x z terminem wypowiedzenia

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

ved udløbet af centrets opsigelsesvarsel.

Polnisch

po upływie okresu wypowiedzenia następującego po zawiadomieniu przekazanym przez centrum.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

ved udløbet af en ansats opsigelsesvarsel.

Polnisch

po upływie okresu wypowiedzenia następującego po dymisji pracownika.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

indlån med opsigelsesvarsel ( 2 ) 9.4 .

Polnisch

y )

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

udtrÆden af tjenesten efter et opsigelsesvarsel

Polnisch

zaprzestanie peŁnienia funkcji po okresie wypowiedzenia

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

1) ved udløbet af en ansats opsigelsesvarsel.

Polnisch

1. po upływie okresu wypowiedzenia związanego z rezygnacją pracownika.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

b) indlån med et opsigelsesvarsel på over to år

Polnisch

b) depozyty z terminem wypowiedzenia powyżej dwóch lat;

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

et opsigelsesvarsel anses ikke som en væsentlig begrænsning.

Polnisch

wymóg uprzedniego wypowiedzenia nie jest uznawany za znaczące ograniczenie.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

a indskud med opsigelsesvarsel på op til og med 3 måneder

Polnisch

a depozyty z terminem wypowiedzenia do trzech miesięcy włącznie

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

aftalen skal indeholde et opsigelsesvarsel på mindst 12 måneder.

Polnisch

w umowie powinien znajdować się termin wypowiedzenia nie krótszy niż 12 miesięcy.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Dänisch

og for indskud med opsigelsesvarsel på tre måneder og på to år.

Polnisch

dla depozytów z terminem wypowiedzenia-- trzy miesiące i dwa lata.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

9.3 a indlån med opsigelsesvarsel på op til og inklusive tre måneder

Polnisch

9.3 a depozyty zwrotne za wypowiedzeniem do trzech miesięcy wlącznie

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

9.3 a. indlån med opsigelsesvarsel på op til og inklusive 3 måneder

Polnisch

9.3 a. depozyty z terminem wypowiedzenia do trzech miesięcy włącznie

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

parterne kan opsige aftalen skriftligt med et opsigelsesvarsel på mindst seks måneder.

Polnisch

każda ze stron może wypowiedzieć niniejsze porozumienie w formie pisemnej, zachowując co najmniej sześciomiesięczny okres wypowiedzenia.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

indikatorerne 5 og 6 i tillæg 2 refererer til indlån med opsigelsesvarsel fra husholdninger.

Polnisch

kategorie 5 i 6 w dodatku 2 dotyczą depozytów z terminem wypowiedzenia gospodarstw domowych.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

rapportering af oplysninger om indlån med opsigelsesvarsel på over to år er indtil videre frivillig.

Polnisch

podawanie informacji na temat depozytów zwrotnych za wypowiedzeniem powyżej dwóch lat jest dobrowolne do odwolania.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

finansielle instrumenter klassificeres udelukkende efter opsigelsesvarsel, når der ikke er nogen aftalt løbetid.

Polnisch

instrumenty finansowe klasyfikuje się do kategorii „z terminem wypowiedzenia” jedynie wtedy, gdy dla instrumentu nie uzgodniono określonego terminu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Dänisch

såfremt kontrakten er indgået på ubestemt tid, kan hver af parterne opsige den med et opsigelsesvarsel.

Polnisch

jeżeli umowa została zawarta na czas nieoznaczony, każda ze stron może ją rozwiązać za wypowiedzeniem.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

— saldi uden fast løbetid, som kun kan hæves med et opsigelsesvarsel på op til og inklusive tre måneder.

Polnisch

--- salda ulokowane z ustalonym okresem zapadalności, które mogą być wycofane jedynie z zastrzeżeniem pre-awiza do trzech miesięcy wlącznie;

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,155,830 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK