Sie suchten nach: reservekravsgrundlaget (Dänisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Romanian

Info

Danish

reservekravsgrundlaget

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Rumänisch

Info

Dänisch

a. passiver i reservekravsgrundlaget med en positiv reservekravskoefficient

Rumänisch

acest lucru poate fi util pentru îmbunătăţirea capacităţii eurosistemului de a funcţiona eficient în calitate de furnizor de lichiditate.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

b. passiver i reservekravsgrundlaget med en reservekravskoefficient på 0 pct.

Rumänisch

2531/98 al consiliului din 23 noiembrie 1998 privind aplicarea rezervelor obligatorii de către banca centrală europeană 2 şi în regulamentul (ce) nr.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

felter markeret med * i tabel 1 i bilag i anvendes ved beregningen af reservekravsgrundlaget.

Rumänisch

căsuțele marcate cu * în tabelul 1 din anexa i se utilizează pentru determinarea bazei de calcul a rezervelor minime obligatorii.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

2. mindstereserverne for denne overgangsreservekravsperiode beregnes ved anvendelse af reservekravsgrundlaget pr. 31. december 2003.

Rumänisch

(2) rezervele minime pentru această perioadă tranzitorie de menţinere se calculează folosind baza de calcul a rezervelor de la 31 decembrie 2003.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

haleinstitutter indberetter som minimum de kvartalsdata, der er nødvendige for at beregne reservekravsgrundlaget i overensstemmelse med nedenstående tabel.

Rumänisch

instituțiile mici raportează, cel puțin, date trimestriale necesare determinării bazei de calcul a rezervelor minime obligatorii în conformitate cu tabelul de mai jos.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

den kan desuden fastsætte yderligere tidsfrister for instituttets meddelelse af eventuelle revisioner af reservekravsgrundlaget samt eventuelle revisioner af de meddelte mindstereserver.

Rumänisch

bcn în cauză poate, de asemenea, să specifice termene limită suplimentare în care instituţia să notifice orice revizuire a bazei de calcul a rezervelor şi orice revizuire a rezervelor obligatorii notificate.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

den liste, der offentliggøres i slutningenaf februar, gælder fx for opgørelse af reservekravsgrundlaget i den reservekravsperiode, derstarter i april.

Rumänisch

activele depuse la o bancă centrală corespondentă pot fi utilizate numai pentru a garanta operaţiunile de creditare ale eurosistemului.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

3. instituttet beregner reservekravsgrundlaget for en given reservekravsperiode på grundlag af dataene vedrørende måneden to måneder forud for den måned, i hvilken reservekravsperioden starter.

Rumänisch

(3) instituţia determină baza de calcul al rezervelor pentru o anumită perioadă de menţinere pe baza datelor privind luna cu două luni anterioară lunii în care începe perioada de menţinere.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

for den reservekravsperiode, der følger efter fusionen, beregnes reservekravet for den overtagende institution på grundlag af et reservekravsgrundlag opgjort ved aggregering af reservekravsgrundlaget for de fusionerende institutioner.

Rumänisch

pentru perioada de aplicare subsecventă fuziunii, obligația de constituire a rezervelor minime obligatorii de către instituția beneficiară se determină folosind baza de calcul agregată a bazelor de calcul a rezervelor minime obligatorii ale instituțiilor care fuzionează.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

for den reservekravsperiode, der følger efter fusionen, beregnes reservekravet for den overtagende institution på grundlag af et reservekravsgrundlag opgjort ved aggregering af reservekravsgrundlaget for den overtagende og de fusionerende institutioner.

Rumänisch

pentru perioada de aplicare subsecventă fuziunii, obligația de constituire a rezervelor minime obligatorii de către instituția beneficiară se determină folosind baza de calcul agregată a bazelor de calcul a rezervelor minime obligatorii ale instituției beneficiare și ale instituțiilor care fuzionează.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

1. et institut skal holde sine mindstereserver på en eller flere reservekonti i den nationale centralbank i hver enkelt deltagende medlemsstat, hvor instituttet har enheder, beregnet ud fra reservekravsgrundlaget i den pågældende medlemsstat.

Rumänisch

(1) o instituţie constituie rezervele obligatorii într-unul sau mai multe conturi pentru rezerve obligatorii deschise la banca centrală naţională din fiecare stat membru participant unde are o filială, proporţional cu baza sa de calcul în respectivul stat membru.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

1. det mindstereservebeløb, som hvert institut skal holde for en given reservekravsperiode, beregnes ved at anvende reservekoefficienter for de respektive poster i reservekravsgrundlaget for den pågældende periode, som defineret i artikel 4.

Rumänisch

(1) cuantumul rezervelor minime care trebuie constituite de fiecare instituţie pentru o anumită perioadă de menţinere se calculează aplicând ratele rezervelor fiecărui element din baza de calcul a rezervelor pentru perioada în cauză, conform definiţiei din art. 4.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

fra den reservekravsperiode, der følger efter fusionen og indtil den overtagende institution første gang efter fusionen har indberettet kvartalsdata i overensstemmelse med de begrænsede statistiske indberetningsforpligtelser for haleinstitutter i bilag iii, beregnes reservekravet for den overtagende institution på grundlag af et reservekravsgrundlag opgjort ved aggregering af reservekravsgrundlaget for de fusionerende institutioner.

Rumänisch

pentru perioada de aplicare subsecventă fuziunii și până când instituția beneficiară raportează datele trimestriale pentru prima dată după fuziune, în conformitate cu cerințele de raportare statistică reduse impuse instituțiilor mici supuse cerințelor de raportare conform anexei iii, obligația de constituire a rezervelor minime obligatorii de către instituția beneficiară se determină folosind baza de calcul agregată a bazelor de calcul a rezervelor minime obligatorii ale instituțiilor care fuzionează.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

2. mindstereserverne for denne overgangsreservekravsperiode beregnes ved anvendelse af reservekravsgrundlaget pr. 31. december 2003. reservekravsgrundlaget pr. 30. september 2003 anvendes vedrørende institutter, der indberetter hvert kvartal.

Rumänisch

(2) rezervele minime pentru această perioadă tranzitorie de menţinere se calculează folosind baza de calcul a rezervelor de la 31 decembrie 2003. baza de calcul de la 30 septembrie 2003 se utilizează pentru instituţiile care fac raportări trimestriale.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

(1) den europæiske centralbanks forordning (ef) nr. 2818/98 (ecb/1998/15) af 1. december 1998 om anvendelse af mindstereserver(4) er blevet ændret væsentligt to gange. for det første blev der med den europæiske centralbanks forordning (ef) nr. 1921/2000 (ecb/2000/8)(5) indført særlige procedurer for fusioner og spaltninger, der involverer kreditinstitutter, for at præcisere disse institutters forpligtelser med hensyn til reservekrav. for det andet blev andre bestemmelser af hensyn til effektiviteten ændret ved den europæiske centralbanks forordning (ef) 690/2002 (ecb/2002/3)(6) for at præcisere, at udstedere af elektroniske penge er underlagt reservekrav, for at indføre en generel regel, ifølge hvilken kreditinstitutter automatisk fritages for mindstereservekravet for hele den reservekravsperiode, inden for hvilken de er ophørt med at virke som kreditinstitutter, og for at præcisere kravet om, at et instituts passiver over for en filial af den samme enhed eller over for den samme enheds hovedkontor eller vedtægtsmæssige hjemsted, som er beliggende uden for de deltagende medlemsstater, skal indgå i reservekravsgrundlaget. med nye ændringer til forordning (ef) nr. 2818/98 (ecb/1998/15) er det af overskueligheds-og forenklingshensyn ønskeligt, at de pågældende bestemmelser omarbejdes og samles i en enkelt tekst.

Rumänisch

(1) regulamentul băncii centrale europene (ce) nr. 2818/98 din 1 decembrie 1998 privind aplicarea rezervelor obligatorii (bce/1998/15)4 a fost modificat semnificativ în două ocazii. mai întâi, au fost introduse proceduri specifice pentru fuziunile şi divizările care implică instituţii de credit de către regulamentul băncii centrale europene (ce) nr. 1921/2000 din 31 august 2000 (bce/2000/8)5 pentru a clarifica obligaţiile instituţiilor în cauză în ceea ce priveşte rezervele obligatorii. În al doilea rând, din motive de eficienţă, alte dispoziţii au fost modificate de regulamentul băncii centrale europene (ce) nr. 690/2002 din 18 aprilie 2002 (bce/2002/3)6 pentru a clarifica faptul că instituţiile de monedă electronică vor fi supuse cerinţelor de constituire a rezervelor obligatorii; pentru a stabili o regulă generală conform căreia instituţiile de credit vor fi scutite automat de cerinţele de constituire a rezervelor obligatorii pe întreaga perioadă de menţinere în care acestea încetează să existe; şi pentru a clarifica obligaţia de a include în baza de calcul a rezervelor angajamentele unei instituţii faţă de o sucursală din cadrul aceleaşi entităţi sau faţă de sediul central sau sediul social al aceleiaşi entităţi care nu se află în statele membre participante. Întrucât se aduc noi modificări regulamentului (ce) nr. 2818/98 (bce/1998/15), este de dorit, din motive de claritate şi raţionalizare, ca prevederile în cauză să fie reformulate prin includerea lor într-un singur text.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,084,902 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK