Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
current.
tačno.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
amerika/ swift_ current
Америка/ Брза_ струја
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ny... @ action: button save current session
Нова... @ action: button save current session
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1@ action: button clear current text in the line edit
1@ action: button clear current text in the line edit
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bane:% 1used to inform the user of their current score
ниво:% 1used to inform the user of their current score
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ny & nummereret kortgivning... replay the current deal from the start
Ново & нумерисано д› ијељење... replay the current deal from the start
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
& skift baneused to display the current level of play to the user
& Пром› ијени нивоused to display the current level of play to the user
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Ønsker du at tilføje disse punkter til denne liste eller til samlingslisten? current playlist
Желите ли да додате ове ставке на тренутну листу или листу збирке? current playlist
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ingen fundne resultater.% 1 current item number,% 2 total number of items
Без резултата.% 1 current item number,% 2 total number of items
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acceptér alle nye oversættelser@ title: window that displays difference between current file and 'merge source'
Прихвати све нове преводе@ title: window that displays difference between current file and 'merge source'
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
autentificering mislykkedes, prøv igen.% 1 is the name of a detail about the current action provided by polkit
Аутентификација није успела, покушајте поново.% 1 is the name of a detail about the current action provided by polkit
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tidligere denne måned@ title: group date:% b is full month name in current locale, and% y is full year number
Раније овог м› јесеца@ title: group date:% b is full month name in current locale, and% y is full year number
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"hvis der var fred i verden", af ben currente. "børn skulle ikke drømme-
- "da je zavladao mir na svetu od bena kurenta." - "deca više ne bi imala ružne snove... o oružju, bombama i samrtnim kricima."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung