Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jeg vandede min plante.
zalival sem svojo rožo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vig bort, i vandede barbarer!
nazaj, morski divjaki!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vandede og ikke-vandede arealer
namakane in nenamakane površine
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
som vandede i det røde hav der delte sig på kommando.
kot razcepitev rdečega morja.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
min far vandede dobbelt så meget, mod det han sprØjtede på.
oče se je moral boriti za rast dvakrat močneje, z vodo je zalival rastline.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
uanset hvor møjsommeligt hun slog den, eller hvor kærligt hun vandede den
Če še tako vestno kosi, ljubeče zaliva
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en klient engagerede mig for at se, om vandværket vandede deres jord.
stranka me je najela, da preverim, ce vodni oddelek namaka vaso zemljo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sidst jeg tog af sted, døde mine planter, fordi du ikke vandede dem.
ko sem zadnjič šla na odvajanje, so mi vse rože uvele, ker jih nisi zalival.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
det vandede disse sterile vidder. stierne det skabte, er ligesom venerne i en krop,
poti, ki jih utira so kot žile v telesu kot veje dreves, nosilke življenske moči, ki jo prinašajo zemlji.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
det er kun tilladt at have etårige afgrøder i vandede olivenlunde, hvor træerne er under fem år.
letno gojenje je dovoljeno samo v namakanih nasadih, v katerih so drevesa mlajša od 5 let.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
a) en liste over de markafgrøder, til hvilke der kan ydes arealstøtte efter satsen for det vandede udbytte
(a) seznam poljščin, za katere se lahko dodelijo plačila na površino po stopnji pridelka pri namakanju;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
frivilligt udtagne arealer henregnes til andre arealer end vandede arealer, arealer til majs og/eller arealer til græsensilage.
prostovoljna praha se upošteva pri površinah, ki niso namakane, ki niso posejane s koruzo in/ali ki niso pod travno silažo.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
og så kom du med næsen begravet i bøgerne og dine yoyo'er og dine vandede vittigheder om, at min mor sad på mit ansigt.
potem pa prideš ti z nosom v knjigah, z jo–joji in trapastimi šalami "mama mi sedi na glavi".
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
hvis det vandede areal ikke nås i løbet af et givet produktionsår, fordeles de resterende hektarer for samme produktionsår på de tilsvarende ikke-vandede basisarealer.
Če namakana osnovna površina ni dosežena v danem tržnem letu, se razlika v hektarjih za isto tržno leto razporedi na ustrezno nenamakano osnovno površino.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
5. hvis der er fastsat forskellige udbytter for vandede og ikke-vandede arealer, finder betalingen for udtagning af ikke-vandede arealer anvendelse.
5. ko se za namakano zemljišče določijo drugačni pridelki kot za nenamakano, se uporabi plačilo za praho za nenamakano zemljišče.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
fastsættelsen af det vandede basisareal må ikke føre til en forøgelse af det samlede basisareal for den pågældende medlemsstat. overskrides det vandede basisareal, finder artikel 2, stk. 4, anvendelse.
vzpostavitev namakane osnovne površine ne sme privesti do kakršnega koli porasta v skupni osnovni površini zadevne države članice. v primeru prekoračitve namakane osnovne površine se uporabi člen 2(4).
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
1. hvis der i regionaliseringsplanerne i henhold til artikel 103 i forordning (ef) nr. 1782/2003 er fastsat forskellige udbytter i for vandede og ikke-vandede arealer, fastsætter medlemsstaterne regler, så det kan bestemmes, hvorvidt et areal er vandet i løbet af et produktionsår. reglerne skal omfatte:
1. Če regionalizacijski načrti iz člena 103 uredbe (es) št. 1782/2003 določijo različne pridelke za namakane in nenamakane površine, določijo države članice predpise za ugotavljanje, ali se površine namakajo med tržnim letom ali ne. določijo predvsem:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: