Sie suchten nach: besiddelse (Dänisch - Tagalog)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Tagalog

Info

Danish

besiddelse

Tagalog

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Tagalog

Info

Dänisch

da josua havde ladet folket fare, drog israelitterne hver til sin arvelod for at tage landet i besiddelse.

Tagalog

nang mapayaon nga ni josue ang bayan, pumaroon ang mga anak ni israel, bawa't isa, sa kaniyang mana, upang ariin ang lupa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

herren skal lade pesten hænge ved dig, indtil den helt har udryddet dig fra det land, du skal ind og tage i besiddelse.

Tagalog

ikakapit sa iyo ng panginoon ang salot hanggang sa maubos ka sa lupa, na iyong pinapasok upang ariin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og mig bød herren dengang at lære eder anordninger og lovbud, som i skulde overholde idet land, i nu skal over og tage i besiddelse.

Tagalog

at iniutos sa akin ng panginoon nang panahong yaon, na turuan ko kayo ng mga palatuntunan at mga kahatulan, upang inyong mangagawa sa lupaing inyong paroroonan upang ariin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

således gav herren israel hele det land, han havde tilsvoret deres fædre at ville give dem, og de tog det i besiddelse og bosatte sig der.

Tagalog

sa gayo'y ibinigay ng panginoon sa israel ang boong lupain na kaniyang isinumpa na ibibigay sa kanilang mga magulang: at kanilang inari at tumahan doon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

du gav dem riger og folkeslag; som du uddelte stykke for stykke. de tog kong sihon af hesjbons land og kong og af basans land i besiddelse.

Tagalog

bukod dito'y binigyan mo sila ng mga kaharian at mga bayan, na iyong binahagi ayon sa kanilang mga bahagi: sa gayo'y kanilang inari ang lupain ng sehon, sa makatuwid baga'y ang lupain ng hari sa hesbon, at ang lupain ni og na hari, sa basan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

dette er budet, anordningerne og lovbudene, som herren eders gud har påbudt at lære eder at handle efter i det land, i skal over og tage i besiddelse,

Tagalog

ito nga ang utos, ang mga palatuntunan, at ang mga kahatulan, na iniutos ng panginoon ninyong dios na ituro sa inyo, upang inyong magawa sa lupaing inyong paroroonan upang ariin:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da købte josef al jord i Ægypten til farao, idet enhver Ægypter solgte sin mark, fordi hungersnøden tvang dem, og således kom landet i faraos besiddelse;

Tagalog

sa ganito'y binili ni jose ang buong lupain ng egipto para kay faraon; sapagka't ipinagbili ng bawa't isa sa mga egipcio ang kaniyang bukid, dahil sa ang kagutom ay totoong mahigpit sa kanila: at ang lupain ay naging kay faraon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

af udlændinge må du tage rente, men ikke af din broder, hvis herren din gud skal velsigne dig i alt, hvad du tager dig for i det land, du skal ind og tage i besiddelse.

Tagalog

sa isang taga ibang lupa ay makapagpapahiram ka na may tubo; nguni't sa iyong kapatid ay huwag kang magpapahiram na may tubo: upang pagpalain ka ng panginoon mong dios sa lahat ng pagpapatungan mo ng iyong kamay, sa lupain na iyong pinapasok upang ariin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

"stå op, gå akab, israels konge i samaria, i møde; han er just i nabots vingård, som han er gået ned at tage i besiddelse.

Tagalog

bumangon ka, panaugin mong salubungin si achab na hari ng israel, na tumatahan sa samaria: narito, siya'y nasa ubasan ni naboth na kaniyang pinapanaog upang ariin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

derefter lod assyrerkongen folk fra babel, kuta, avva, hamat og sefarvajim komme og bosætte sig i samarias byer i stedet for israeliterne; og de tog samaria i besiddelse og bosatte sig i byerne.

Tagalog

at ang hari sa asiria ay nagdala ng mga tao na mula sa babilonia, at sa cutha, at sa ava, at sa hamath at sa sepharvaim, at inilagay sila sa mga bayan ng samaria na kahalili ng mga anak ni israel: at kanilang inari ang samaria, at nagsitahan sa mga bayan niyaon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da de var i besiddelse af deres rige og de store rigdomme, du gav dem, og af det vidtstrakte, frugtbare land, du oplod for dem, tjente de dig ikke, og de omvendte sig ikke fra deres onde gerninger.

Tagalog

sapagka't sila'y hindi nangaglingkod sa iyo sa kanilang kaharian, at sa iyong dakilang kagandahang loob na iyong ipinakita sa kanila, at sa malaki at mabungang lupain na iyong ibinigay sa harap nila, o nagsihiwalay man sila sa kanilang mga masamang gawa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

"gå omkring i lejren og byd folket: sørg for rejsetæring, thi om tre dage skal i gå over jordan derhenne for at drage ind og tage det land i besiddelse, som herren eders gud vil give eder i eje!"

Tagalog

kayo'y magdaan sa gitna ng kampamento, at magutos sa bayan, na sabihin, maghanda kayo ng baon; sapagka't sa loob ng tatlong araw ay tatawid kayo sa jordang ito, upang yumaong ariin ang lupain, na ibinibigay sa inyo ng panginoon ninyong dios upang ariin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,282,869 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK