Results for besiddelse translation from Danish to Tagalog

Danish

Translate

besiddelse

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Tagalog

Info

Danish

da josua havde ladet folket fare, drog israelitterne hver til sin arvelod for at tage landet i besiddelse.

Tagalog

nang mapayaon nga ni josue ang bayan, pumaroon ang mga anak ni israel, bawa't isa, sa kaniyang mana, upang ariin ang lupa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

herren skal lade pesten hænge ved dig, indtil den helt har udryddet dig fra det land, du skal ind og tage i besiddelse.

Tagalog

ikakapit sa iyo ng panginoon ang salot hanggang sa maubos ka sa lupa, na iyong pinapasok upang ariin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og mig bød herren dengang at lære eder anordninger og lovbud, som i skulde overholde idet land, i nu skal over og tage i besiddelse.

Tagalog

at iniutos sa akin ng panginoon nang panahong yaon, na turuan ko kayo ng mga palatuntunan at mga kahatulan, upang inyong mangagawa sa lupaing inyong paroroonan upang ariin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

således gav herren israel hele det land, han havde tilsvoret deres fædre at ville give dem, og de tog det i besiddelse og bosatte sig der.

Tagalog

sa gayo'y ibinigay ng panginoon sa israel ang boong lupain na kaniyang isinumpa na ibibigay sa kanilang mga magulang: at kanilang inari at tumahan doon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

du gav dem riger og folkeslag; som du uddelte stykke for stykke. de tog kong sihon af hesjbons land og kong og af basans land i besiddelse.

Tagalog

bukod dito'y binigyan mo sila ng mga kaharian at mga bayan, na iyong binahagi ayon sa kanilang mga bahagi: sa gayo'y kanilang inari ang lupain ng sehon, sa makatuwid baga'y ang lupain ng hari sa hesbon, at ang lupain ni og na hari, sa basan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

dette er budet, anordningerne og lovbudene, som herren eders gud har påbudt at lære eder at handle efter i det land, i skal over og tage i besiddelse,

Tagalog

ito nga ang utos, ang mga palatuntunan, at ang mga kahatulan, na iniutos ng panginoon ninyong dios na ituro sa inyo, upang inyong magawa sa lupaing inyong paroroonan upang ariin:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da købte josef al jord i Ægypten til farao, idet enhver Ægypter solgte sin mark, fordi hungersnøden tvang dem, og således kom landet i faraos besiddelse;

Tagalog

sa ganito'y binili ni jose ang buong lupain ng egipto para kay faraon; sapagka't ipinagbili ng bawa't isa sa mga egipcio ang kaniyang bukid, dahil sa ang kagutom ay totoong mahigpit sa kanila: at ang lupain ay naging kay faraon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

af udlændinge må du tage rente, men ikke af din broder, hvis herren din gud skal velsigne dig i alt, hvad du tager dig for i det land, du skal ind og tage i besiddelse.

Tagalog

sa isang taga ibang lupa ay makapagpapahiram ka na may tubo; nguni't sa iyong kapatid ay huwag kang magpapahiram na may tubo: upang pagpalain ka ng panginoon mong dios sa lahat ng pagpapatungan mo ng iyong kamay, sa lupain na iyong pinapasok upang ariin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

"stå op, gå akab, israels konge i samaria, i møde; han er just i nabots vingård, som han er gået ned at tage i besiddelse.

Tagalog

bumangon ka, panaugin mong salubungin si achab na hari ng israel, na tumatahan sa samaria: narito, siya'y nasa ubasan ni naboth na kaniyang pinapanaog upang ariin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

derefter lod assyrerkongen folk fra babel, kuta, avva, hamat og sefarvajim komme og bosætte sig i samarias byer i stedet for israeliterne; og de tog samaria i besiddelse og bosatte sig i byerne.

Tagalog

at ang hari sa asiria ay nagdala ng mga tao na mula sa babilonia, at sa cutha, at sa ava, at sa hamath at sa sepharvaim, at inilagay sila sa mga bayan ng samaria na kahalili ng mga anak ni israel: at kanilang inari ang samaria, at nagsitahan sa mga bayan niyaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da de var i besiddelse af deres rige og de store rigdomme, du gav dem, og af det vidtstrakte, frugtbare land, du oplod for dem, tjente de dig ikke, og de omvendte sig ikke fra deres onde gerninger.

Tagalog

sapagka't sila'y hindi nangaglingkod sa iyo sa kanilang kaharian, at sa iyong dakilang kagandahang loob na iyong ipinakita sa kanila, at sa malaki at mabungang lupain na iyong ibinigay sa harap nila, o nagsihiwalay man sila sa kanilang mga masamang gawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

"gå omkring i lejren og byd folket: sørg for rejsetæring, thi om tre dage skal i gå over jordan derhenne for at drage ind og tage det land i besiddelse, som herren eders gud vil give eder i eje!"

Tagalog

kayo'y magdaan sa gitna ng kampamento, at magutos sa bayan, na sabihin, maghanda kayo ng baon; sapagka't sa loob ng tatlong araw ay tatawid kayo sa jordang ito, upang yumaong ariin ang lupain, na ibinibigay sa inyo ng panginoon ninyong dios upang ariin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,224,529,474 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK