Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and allah approveth not corruptness.
e all-llahu nuk e do çrregullimin (fesadin).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verily allah approveth not the treacherous.
all-llahu me siguri nuk i do ata që e thejnë besën e dhënë.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and if ye return thanks he approveth of that in you.
e nëse i jeni mirënjohës është i kënaqur me ju.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to subvert a man in his cause, the lord approveth not.
kur dikujt i bëhet një padrejtësi në çështjen e tij, a nuk e shikon zoti?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in it are men who love to cleanse themselves: and allah approveth the clean.
në te, janë njerëzit, të cilët e duan pastërtinë. e, perëndia, i do ata që pastrohen shumë.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
call on your lord in humility and in secrecy; verily he approveth not the trespassers.
lutjuni zotit tuaj me përulje dhe fshehurazi! ai nuk i do ata të cilët e teprojnë.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if ye disbelieve, then verily allah is independent of you. and he approveth not of infidelity in his bondmen.
në qoftë se ju mohoni, ani! all-llahu është i pasur edhe pa ju, por nuk është i kënaqur me mosbesimin e robërve të vet.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and if ye return thanks he approveth of that in you. no burdened soul shall bear another's burthen.
asnjëri (mëkatar), nuk do t’i bartë mëkatet e tjetrit!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and shouldst thou fear treachery from any people cast back then unto them their covenant to be equal. verily allah approveth not the treacherous.
nëse ti e tradhtinë e një populli (ndaj marrëveshjes), atëherë edhe ti ua dh atyre (marrëveshjen) në mënyrë të njejtë, sepse all-llahu nuk i do ata që tradhtojnë (fshehurazi).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah approveth not the publishment of evil speech, unless by one who hath been wronged; and allah is ever hearing, knowing.
all-llahu nuk do publikimin e shprehjeve të këqia përveç (publikimit) të atij që i bërë padrejt. all-llahu është dëgjues, i dijshëm.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when he turnoth away, he speedeth through the land that he may act corruptly therein and destroy the tilth and the stock. and allah approveth not corruptness.
sapo kthehet, dikush prej tyre, shpejton të bëjë turbullim në tokë, duke asgjësuar në mbjella e grigje, por all-llahu nuk e do turbullirën.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he knoweth whatsoever is before them and whatsoever is behind them; and they intercede not except for him whom he approveth, and in awe of him they are fearful.
ai (all-llahu) e di çka vepruan më parë dhe çka do të veprojnë, dhe ata nuk përpiqen të ndihmojnë pos për atë me të cilin është i kënaqur ai, e ata nga frika prej tij janë të pakujdesshëm.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
surely a mosque founded from the first day on piety is wortheir that thou shouldst stand therein. in it are men who love to cleanse themselves: and allah approveth the clean.
një xhami e cila që prej ditës së parë është themeluar në respekt ndaj all-llahut (pa hile), është më e drejtë të falesh në të, aty ka burra që dëshir të pastrohen mirë, e all-llahu i do të pastrit.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eat of the fruit thereof when it fruiteth, and give the due thereof on the day of its harvesting; and waste not; verily he approveth not the wasters.
hani frutat e tyre kur të piqen dhe ditën e korrjes (të vjeljes) së frutave jepne atë pjesë që është obligim (të varfërve e nevojlive) dhe (hani-jepni) mos teproni, pse ai nuk i do shkapërderdhësit.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and we have cast among them enmity and spite till the day of judgement: so oft as they kindle the fire of war allah extinguisheth it, and they strive after corruption in the land, and allah approveth not the corrupters.
ata përpiqen të shkaktojnë ngatërresa në tokë. e perëndia nuk i don ngatërrestarët.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and it is he who hath produced gardens, trellised and untrellised, and the date-palm and the corn of varied produce, and the olives and the pomegranates alike and unlike. eat of the fruit thereof when it fruiteth, and give the due thereof on the day of its harvesting; and waste not; verily he approveth not the wasters.
ai është i cili ngrit (krijon) kopshte në lartësi dhe ultësi, edhe hurma e mbjellje me shije të ndryshme, edhe ullinj dhe krroca, të ngjashme apo të ndryshme; hani frutet e tyre kur të japin frute dhe jepne, ditën e të korrurave e vjeljeve, atë të drejtë çka u takon të tjerëve dhe mos përderdhni, sepse ai nuk i don përderdhësit.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: