Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
my korean compatriots just snatched it.
ma morën patriotët e mi koreanë.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he said this was a gesture showing his compatriots' desire for peace.
ai tha se ky ishte një gjest që tregonte dëshirën e bashkëpatriotëve të tij për paqe.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but unlike his compatriots who came for money, the horseman came for love of carnage.
por ndryshe nga atdhetarët e tij, të cilët erdhën për para... kalorësi erdhi për dashurin ndaj masakrave.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if all is well, why were two compatriots of these men arrested on the road to malsburg?
nëse janë nën kontroll, atëherë pse arrestuam këta të 2 në male?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but if greek cypriots join the eu without their compatriots to the north, a solution could become even more elusive.
por nëse qipriotët grekë bashkohen me be-në pa bashkëpatriotet e tyre në veri, një zgjidhje mund të bëhej edhe më e vështirë.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
former croatian serb rebel leader milan martic says surrendering to the hague tribunal will be an opportunity to defend the truth and justice of his compatriots.
ish-udhëheqësi rebel serb i kroacisë milan martiç thotë se dorëzimi në gjykatën e hagës do të jetë një mundësi për të mbrojtur të vërtetën dhe drejtësinë e bashkëatdhetarëve të tij.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
during that visit, mesic publicly apologized to bih in the name of "all of his compatriots who did any harm in the past".
gjatë asaj vizite mesiç kërkoi ndjesë publikisht ndaj bih në emër të "të gjithë bashkëpatriotëve të tij që bënë çfarëdo dëmi në të kaluarën".
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
albanian counterpart sali berisha, after flying back to tirana, wished his compatriots "a happy first day of nato membership".
homologu i tij shqiptar sali berisha, pasi u kthye në tiranë, u uroi patriotëve të tij "një ditë të parë të lumtur të anëtarësimit në nato".
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
however, the north must have some form of institutional links to pristina, not for the sake of pristina, but for the sake of their compatriots living south of the ibar river.
sidoqë të jetë, veriu duhet të ketë disa forma lidhjesh institucionale me prishtinën, jo për hatër të prishtinës, por për hatër të bashkë-patriotëve të tyre që jetojnë në jug të lumit ibar.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
belgium's king albert ii is said to be so fascinated with the country's landscape that he often encourages his compatriots to travel to croatia and spend their holidays there.
mbreti alberti ii i belgjikës thuhet të jetë magjepsur kaq shumë me peisazhin e vendit saqë shpesh inkurajon patriotët e tij per të udhëtuar në kroaci dhe për të kaluar pushimet atje.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the protests started after the authorities suspected that abdulrashid d, a 25-year-old afghan man, together with four compatriots raped a tourist from the uk.
protestat filluan pasi autoritetet dyshuan se abdulrashid d, një afgan 25 vjeçar, së bashku me katër bashkëpatriotë të tij, përdhunuan një turiste nga mbretëria e bashkuar.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
even in the hardest moments in the last days of the regime, our compatriots worked in tripoli, benghazi and across libya, performing their humanitarian duties," mladenov added.
edhe në momentet më të rënda në ditët e fundit të rregjimit, bashkëpatriotët tanë punuan në tripoli, bengazi dhe anembanë libisë, duke kryer detyrat humanitare të tyre," shtoi mlladenovi.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"from dawn to dusk ... let these days of fast increase mercy, love and good deeds in your families, towards your neighbours, friends and compatriots, but also towards the poor, sick and destitute," gruevski said.
"nga agimi në muzg ... le të rritin këto ditë agjërimi mëshirën, dashurinë e punët e mira në familjet tuaja, ndaj fqinjëve tuaj, miqve dhe bashkë-patriotëve, por gjithashtu ndaj të varfërve, të sëmurëve dhe të paaftëve," tha gruevski.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung