Sie suchten nach: ascend a mountain (Englisch - Amharisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Amharic

Info

English

ascend a mountain

Amharic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Amharisch

Info

Englisch

when one is in love, a mountain top becomes a flat field.

Amharisch

c/አንድ ሰው ሲዋደድ ተራራ ጫፍ ጠፍጣፋ ሜዳ ይሆናል።

Letzte Aktualisierung: 2024-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

Amharisch

ካሰናበታቸውም በኋላ ሊጸልይ ወደ ተራራ ወጣ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.

Amharisch

ኢየሱስም ወደ ተራራ ወጣና በዚያ ከደቀ መዛሙርቱ ጋር ተቀመጠ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

then the eleven disciples went away into galilee, into a mountain where jesus had appointed them.

Amharisch

አሥራ አንዱ ደቀ መዛሙርት ግን ኢየሱስ ወዳዘዛቸው ተራራ ወደ ገሊላ ሄዱ፥

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.

Amharisch

ወደ ተራራም ወጣ፥ ራሱም የወደዳቸውን ወደ እርሱ ጠራ፥ ወደ እርሱም ሄዱ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

Amharisch

ሕዝቡንም አይቶ ወደ ተራራ ወጣ፤ በተቀመጠም ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ ወደ እርሱ ቀረቡ፤

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to god.

Amharisch

በነዚህም ወራት ይጸልይ ዘንድ ወደ ተራራ ወጣ፥ ሌሊቱንም ሁሉ ወደ እግዚአብሔር ሲጸልይ አደረ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

Amharisch

ኢየሱስም ከዚያ አልፎ ወደ ገሊላ ባሕር አጠገብ መጣ፥ ወደ ተራራም ወጥቶ በዚያ ተቀመጠ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

then we inspired moses , saying : smite the sea with thy staff . and it parted , and each part was as a mountain vast .

Amharisch

ወደ ሙሳም « ባሕሩን በበትርህ ምታው » ስንል ላክንበት ፡ ፡ ( መታውና ) ተከፈለም ፡ ፡ ክፍሉም ሁሉ እንደ ታላቅ ጋራ ኾነ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

had we sent down this quran upon a mountain , you would have seen it humbled go to pieces with the fear of allah . we draw such comparisons for mankind , so that they may reflect .

Amharisch

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

had we sent down this koran upon a mountain , you would have seen it humble itself and split asunder for fear of allah . such are the parables we strike for people so that they will reflect .

Amharisch

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

had we sent down this qur 'an upon a mountain you would indeed have seen it humbling itself and breaking asunder out of fear of allah . we propound such parables to people that they may reflect .

Amharisch

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

had we sent down this qur 'an upon a mountain , thou wouldst surely have seen it humbling itself and cleaving in sunder for fear of allah . such similitudes we propound unto mankind that haply they may reflect .

Amharisch

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

then we told moses by inspiration : " strike the sea with thy rod . " so it divided , and each separate part became like the huge , firm mass of a mountain .

Amharisch

ወደ ሙሳም « ባሕሩን በበትርህ ምታው » ስንል ላክንበት ፡ ፡ ( መታውና ) ተከፈለም ፡ ፡ ክፍሉም ሁሉ እንደ ታላቅ ጋራ ኾነ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

had we sent down this qur 'an on a mountain , verily , thou wouldst have seen it humble itself and cleave asunder for fear of allah . such are the similitudes which we propound to men , that they may reflect .

Amharisch

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

had we sent down this qur an ’ upon a mountain , you would have then surely seen it bowed down , blown to bits by the fear of allah ; and we illustrate such examples for people , for them to ponder .

Amharisch

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if we had caused this qur 'an to descend upon a mountain , thou ( o muhammad ) verily hadst seen it humbled , rent asunder by the fear of allah . such similitudes coin we for mankind that haply they may reflect .

Amharisch

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

" i shall go up a mountain , " he said , " which will keep me from the water . " " there is no getting away , " said noah , " from the decree of god today , except for those on whom be his mercy . "

Amharisch

( ልጁም ) « ከውሃው ወደሚጠብቀኝ ተራራ እጠጋለሁ » አለ ፡ ፡ ( አባቱም ) ፡ - « ዛሬ ከአላህ ትዕዛዝ ምንም ጠባቂ የለም ( እርሱ ) ያዘነለት ካልሆነ በቀር » አለው ፡ ፡ ማዕበሉም በመካከላቸው ጋረደ ፡ ፡ ከሰጣሚዎቹም ሆነ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,157,346 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK