Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and manat , the third - the other one ?
ሦስተኛይቱንም አነስተኛዋን መናትን ( አያችሁን ? የምትግገዟቸው ኃይል አላቸውን ? )
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but you still kill one another , and you turn a section of your people from their homes , assisting one another against them with guilt and oppression . yet when they are brought to you as captives you ransom them , although forbidden it was to drive them away .
ከዚያም እናንተ እነዚያ ነፍሶቻችሁን የምትገድሉ ከናንተም የኾኑ ጭፍሮችን በኃጢአትና በመበደል በነርሱ ላይ የምትረዳዱ ስትኾኑ ከአገሮቻቸው የምታወጡ ምርኮኞችም ኾነው ቢመጡዋችሁ የምትበዡ ናችሁ ፡ ፡ እርሱ ( ነገሩ ) እነርሱን ማውጣት በእናንተ ላይ የተከለከለ ነው ፡ ፡ በመጽሐፉ ከፊል ታምናላችሁን ? በከፊሉም ትክዳላችሁን ? ከእናንተም ይህንን የሚሠራ ሰው ቅጣት በቅርቢቱ ሕይወት ውርደት እንጂ ሌላ አይደለም ፡ ፡ በትንሣኤ ቀንም ወደ ብርቱ ቅጣት ይመለሳሉ ፡ ፡ አላህም ከምትሠሩት ሥራ ሁሉ ዘንጊ አይደለም ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
joseph came to you before with illustrious evidence but you still have doubts about what he brought . when he passed away , you said , " god will never send any messenger after him . "
ዩሱፍም ከዚህ በፊት ግልጽ ማስረጃዎችን በእርግጥ አመጣላቸሁ ፡ ፡ ከዚያም እርሱ ካመጣላችሁ ነገር ከመጠራጠር አልተወገዳችሁም ፡ ፡ በጠፋም ጊዜ « አላህ ከእርሱ ኋላ መልክተኛን በጭራሽ አይልክም » አላችሁ ፡ ፡ አላህ እንደዚሁ ድንበር አላፊ ተጠራጣሪ የኾነን ሰው ያሳስታል ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
one of them said , " i had a dream in which i was brewing wine . " the other one said , " in my dream i was carrying some bread on my head and birds were eating that bread . "
ከእሱም ጋር ሁለት ጎበዞች እስር ቤቱ ገቡ ፡ ፡ አንደኛቸው « እኔ በህልሜ የወይን ጠጅን ስጠምቅ አየሁ » አለ ፡ ፡ ሌላውም ፡ - « እኔ በራሴ ላይ እንጀራን ተሸክሜ ከእሱ በራሪ ( አሞራ ) ስትበላ አየሁ ፡ ፡ ፍቹን ንገረን ፡ ፡ እኛ ከአሳማሪዎች ሆነህ እናይሃለንና » አሉት ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
he entered the city unnoticed by its people , and there he encountered two men fighting with one another -- one of his own people and the other one of his enemies . the one who belonged to his own people cried out to him for help against his foe -- whereupon moses struck him down with his fist , thereby causing his death .
ከተማይቱንም ሰዎቿ በዝንጋቴ ጊዜ ላይ ሆነው ሳሉ ገባ ፡ ፡ በእርሷም ውስጥ የሚጋደሉን ሁለት ሰዎችን አገኘ ፡ ፡ ይህ ከወገኑ ነው ፤ ይህም ከጠላቱ ነው ፡ ፡ ያም ከወገኑ የሆነው ሰው በዚያ ከጠላቱ በሆነው ሰው ላይ እርዳታን ጠየቀው ፡ ፡ ሙሳም በጡጫ መታው ፡ ፡ ገደለውም ፡ ፡ ይህ ከሰይጣን ሥራ ነው ፡ ፡ እርሱ ግልጽ አሳሳች ጠላት ነውና አለ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah says to them , “ join the groups of jinns and mankind who have entered hell before you ” ; when a group enters , it curses the other ; until when they have all gone in , the latter groups will say regarding the former , “ our lord ! it is these who led us astray , so give them double the punishment of the fire ” ; he will say , “ for each one is double – but you do not know . ”
« ከጋኔንም ከሰውም ከእናንተ በፊት በእርግጥ ካለፉት ሕዝቦች ጋር ኾናችሁ እሳት ውስጥ ግቡ » ይላቸዋል ፡ ፡ አንዲቱ ሕዝብ ወደ እሳት በገባች ቁጥር ( ያሳሳተቻትን ) ብጤዋን ትረግማለች ፡ ፡ መላውም በውስጧ ተሰብስበው በተገናኙም ጊዜ የኋለኛይቱ ለመጀመሪያይቱ ( ተከታዮች ለአስከታዮች ) « ጌታችን ሆይ ! እነዚህ አሳሳቱን ፡ ፡ ከእሳትም ስቃይ እጥፍን ስጣቸው » ትላለች ፡ ፡ ( አላህም ) ፡ - ለሁሉም እጥፍ አለው ግን አታውቁም ይላቸዋል ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: