Sie suchten nach: caretaker ' s last gift to us (Englisch - Amharisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Amharic

Info

English

caretaker ' s last gift to us

Amharic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Amharisch

Info

Englisch

till the certain came to us . ' --

Amharisch

« እርግጠኛው ( ሞት ) እስከ መጣን ድረስ ፡ ፡ »

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

until death came to us .

Amharisch

« እርግጠኛው ( ሞት ) እስከ መጣን ድረስ ፡ ፡ »

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

our wealth is of no benefit to us

Amharisch

« ገንዘቤ ከእኔ ምንንም አላብቃቃኝ ፤ ( አልጠቀመኝም ) ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for them is the sustenance known to us .

Amharisch

እነዚያ ለእነርሱ የታወቀ ሲሳይ አላቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

truly , to us is their return ;

Amharisch

መመለሻቸው ወደእኛ ብቻ ነው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and to us belong the end and the beginning .

Amharisch

መጨረሻይቱም መጀመሪያይቱም ዓለም የእኛ ናቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and to us belong the next life and the present .

Amharisch

መጨረሻይቱም መጀመሪያይቱም ዓለም የእኛ ናቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and to us belong the hereafter and the worldly life .

Amharisch

መጨረሻይቱም መጀመሪያይቱም ዓለም የእኛ ናቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for him is nearness to us , and a beautiful resort .

Amharisch

ለእርሱም እኛ ዘንድ መቅረብ ፤ መልካም መመለሻም በእርግጥ አልለው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and he has a place near to us , and a fine return .

Amharisch

ለእርሱም እኛ ዘንድ መቅረብ ፤ መልካም መመለሻም በእርግጥ አልለው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and most surely he had a nearness to us and an excellent resort .

Amharisch

ለእርሱም እኛ ዘንድ መቅረብ ፤ መልካም መመለሻም በእርግጥ አልለው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and indeed they are , to us , among the chosen and outstanding .

Amharisch

እነርሱም እኛ ዘንድ ከመልካሞቹ ምርጦች ናቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but they divided themselves into factions , but to us they shall all return .

Amharisch

በሃይማኖታቸውም ነገር በመካከላቸው ተለያዩ ፡ ፡ ሁሉም ወደኛ ተመላሾች ናቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

every soul shall taste death . then you shall be brought back to us .

Amharisch

ነፍስ ሁሉ ሞትን ቀማሽ ናት ፡ ፡ ከዚያም ወደኛ ትመለሳላችሁ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and indeed , to us belongs the hereafter and the first [ life ] .

Amharisch

መጨረሻይቱም መጀመሪያይቱም ዓለም የእኛ ናቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

" until there came to us ( the hour ) that is certain . "

Amharisch

« እርግጠኛው ( ሞት ) እስከ መጣን ድረስ ፡ ፡ »

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

" until there came to us ( the death ) that is certain . "

Amharisch

« እርግጠኛው ( ሞት ) እስከ መጣን ድረስ ፡ ፡ »

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

they said : " woe to us ; surely we were wrong-doers . "

Amharisch

« ዋ ጥፋታችን ! እኛ በእርግጥ በዳዮች ነበርን » ይላሉ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

a curse followed them in this world , and shall follow them on the day of resurrection . what a foul gift to be given !

Amharisch

በዚችም ( በቅርቢቱ ዓለም ) እርግማንን አስከተልናቸው ፡ ፡ በትንሣኤም ቀን ( እንደዚሁ ) ፡ ፡ የተሰጡት ስጦታ ምንኛ ከፋ !

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

shall we treat those who submit [ to us ] as [ we treat ] the guilty ?

Amharisch

ሙስሊሞቹን እንደ ከሓዲዎች እናደርጋለን ?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,876,728 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK