Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and made life smooth and comfortable for him !
ለእርሱም ( ኑሮውን ) መዘርጋትን የዘረጋሁለት ( ከኾነ ሰው ገር ተዎኝ ) ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
carving comfortable houses out of the mountains ?
« ብልሆች ኾናችሁ ከጋራዎች ቤቶችንም ትጠርባላችሁ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to whom i made ( life ) smooth and comfortable !
ለእርሱም ( ኑሮውን ) መዘርጋትን የዘረጋሁለት ( ከኾነ ሰው ገር ተዎኝ ) ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
these will have the gardens of eden , beneath which rivers flow . reclining on comfortable furnishings , they will be adorned with bracelets of gold , and will wear green garments of silk and brocade .
እነዚያ ለእነሱ የመኖሪያ ገነቶች ከሥሮቻቸው ወንዞች የሚፈሱባቸው አሏቸው ፡ ፡ በእርሷ ውስጥ ከወርቅ የኾኑን አንባሮች ይሸለማሉ ፡ ፡ ከቀጭን ሐርና ከወፍራም ሐርም አረንጓዴን ልብሶች ይለብሳሉ ፡ ፡ በውስጧ በባለ አጎበር አልጋዎች ላይ የተደገፉ ኾነው ( ይቀመጣሉ ) ፡ ፡ ምንዳቸው ምን ያምር ! መደገፊያይቱም ምንኛ አማረች !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
example: “while communication skills help me to be a good leader, holding myself accountable is essential to lead by example. in my last position, we created a new dress code policy, and i was asked to enforce it as the supervisor. my approach was to discuss the new policy, clearly outline what new clothing items were acceptable and provide a deadline for when the policy went into full effect. i also listened to any concerns my team had about whether the new dress code would be comfortable eno
ምሳሌ፡- “የመግባባት ችሎታ ጥሩ መሪ እንድሆን የሚረዳኝ ቢሆንም፣ ራሴን ተጠያቂ ማድረግ በአርአያነት ለመምራት አስፈላጊ ነው። በመጨረሻው ቦታዬ፣ አዲስ የአለባበስ ኮድ ፖሊሲ ፈጠርን እና እንደ ተቆጣጣሪ እንድተገብር ተጠየቅኩ። የእኔ አቀራረብ በአዲሱ ፖሊሲ ላይ ለመወያየት ፣ ምን አዲስ የልብስ ዕቃዎች ተቀባይነት እንዳላቸው በግልፅ መዘርዘር እና ፖሊሲው ሙሉ በሙሉ ተግባራዊ በሚሆንበት ጊዜ የመጨረሻ ቀን መስጠት ነበር። እኔም አዲሱ የአለባበስ ኮድ ምቹ eno መሆን አለመሆኑን የእኔ ቡድን ያላቸውን ማንኛውንም ስጋት አዳምጣለሁ
Letzte Aktualisierung: 2022-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: