Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
they called them liars and consequently were destroyed .
አስተባበሉዋቸውም ፡ ፡ ከጠፊዎቹም ኾኑ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
consequently whenever we lifted the punishment from them for a term which they must reach , they used to then turn away .
እነርሱም ደራሾቹ እኾኑበት ጊዜ ድረስ ቅጣትን ከእነሱ ላይ ባነሳን ጊዜ ወዲያውኑ እነርሱ ቃላቸውን ያፈርሳሉ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
consequently when they rebelled against the command to refrain , we said to them , “ be apes , despised ! ”
ከእርሱም ከተከለከሉት ነገር በኮሩ ጊዜ ለእነሱ « ወረዶች ዝንጀሮች ኹኑ አልን ፤ » ( ኾኑም ) ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so the unjust among them changed the words , contrary to what they had been commanded – consequently we sent down upon them a punishment from the sky – the recompense of their injustice .
ከእነሱም ውስጥ እነዚያ ( ራሳቸውን ) የበደሉት ሰዎች ከዚያ ለእነርሱ ከተባለው ሌላ የኾነን ቃል ለወጡ ፡ ፡ በእነርሱም ላይ ይበድሉ በነበሩት በደል መዐትን ከሰማይ ላክንባቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
consequently , by allah 's grace , they routed the unbelievers , and david killed goliath ; and allah gave him kingship and wisdom and taught him whatever other things he willed . and if allah had not been repelling one set of people by means of another , the earth would have been filled with chaos .
በአላህም ፈቃድ ድል መቷቸው ፡ ፡ ዳውድም ጃሉትን ( ዳዊት ጎልያድን ) ገደለ ፡ ፡ ንግሥናንና ጥበብንም ( ነቢይነትን ) አላህ ሰጠው ፡ ፡ ከሚሻውም ነገር ሁሉ አሳወቀው ፡ ፡ አላህም ሰዎችን ከፊላቸውን በከፊሉ መመለሱ ባልነበረ ኖሮ ምድር በተበላሸች ነበር ፤ ግን አላህ በዓለማት ላይ የችሮታ ባለቤት ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: