Sie suchten nach: distance is not an issue, becose in the end (Englisch - Amharisch)

Englisch

Übersetzer

distance is not an issue, becose in the end

Übersetzer

Amharisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Amharisch

Info

Englisch

how was it in the end?

Amharisch

ውሎ

Letzte Aktualisierung: 2025-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and in the end he will be repaid for it in full ;

Amharisch

ከዚያም ሙሉውን ምንዳ ይመነዳዋል ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

give full measure , when you measure , and weigh with accurate scales . that is fair , and better in the end .

Amharisch

በሰፈራችሁም ጊዜ ስፍርን ሙሉ ፡ ፡ በትክክለኛው ሚዛንም መዝኑ ፡ ፡ ይህ መልካም ነገር ነው ፡ ፡ መጨረሻውም ያማረ ነው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all things will perish save his magnificence . his is the judgement , and to him will you be brought back in the end .

Amharisch

ከአላህም ጋር ሌላን አምላክ አትግገዛ ፡ ፡ ከእርሱ በቀር አምላክ የለም ፡ ፡ ነገሩ ሁሉ ከአላህ በቀር ጠፊ ነው ፡ ፡ ፍርዱ የርሱ ፤ ብቻ ነው ፡ ፡ ወደእርሱም ትመለሳላችሁ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and give full measure when you measure out , and weigh with a true balance ; this is fair and better in the end .

Amharisch

በሰፈራችሁም ጊዜ ስፍርን ሙሉ ፡ ፡ በትክክለኛው ሚዛንም መዝኑ ፡ ፡ ይህ መልካም ነገር ነው ፡ ፡ መጨረሻውም ያማረ ነው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for he is not a jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:

Amharisch

በግልጥ አይሁዳዊ የሆነ አይሁዳዊ አይደለምና፥ በግልጥ በሥጋ የሚደረግ መገረዝም መገረዝ አይደለምና፤

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is not an offense for the blind , the lame , or the sick not to take part in the battle . whoever obeys god and his messenger will be admitted to the gardens wherein streams flow .

Amharisch

በዕውር ላይ ( ከዘመቻ በመቅቱ ) ኃጢአት የለበትም ፡ ፡ በአንካሳም ላይ ኃጢአት የለበትም ፡ ፡ በበሽተኛም ላይ ኃጢአት የለበትም ፡ ፡ አላህንና መልክተኛውንም የሚታዘዝ ሰው ከሥሮቻቸው ወንዞች የሚፈሱባቸውን ገነቶች ያገባዋል ፡ ፡ የሚሸሸውንም ሰው አሳማሚውን ቅጣት ይቀጣዋል ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

every soul shall have a taste of death in the end to us shall ye be brought back .

Amharisch

ነፍስ ሁሉ ሞትን ቀማሽ ናት ፡ ፡ ከዚያም ወደኛ ትመለሳላችሁ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but in the end i seized those who were bent on denying the truth and how terrible was my punishment .

Amharisch

ከዚያም እነዚያን የካዱትን ያዝኳቸው ፡ ፡ ቅጣቴም እንዴት ነበር ! ( በስፍራው ነው ) ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and exalt him in the night , and at the ends of the prostrations .

Amharisch

ከሌሊቱም አወድሰው ከስግደቶችም በኋላዎች ( አወድሰው ) ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in the end both will be in the fire , and will abide in it . that is the recompense of the wrong-doers .

Amharisch

መጨረሻቸውም እነርሱ በውስጡ ዘውታሪዎች ሲኾኑ በእሳት ውስጥ መኾን ነው ፡ ፡ ይህም የበዳዮች ዋጋ ነው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

( he is ) the knower of the unseen . not an atom 's weight , or less than that or greater , escapeth him in the heavens or in the earth , but it is in a clear record ,

Amharisch

እነዚያ የካዱትም « ሰዓቲቱ አትመጣብንም » አሉ ፡ ፡ በላቸው « አይደለም ፤ ሩቁን ሁሉ ዐዋቂ በኾነው ጌታዬ እምላለሁ ፡ ፡ በእርግጥ ትመጣባችኋለች ፡ ፡ የብናኝ ክብደት ያክል እንኳ በሰማያትና በምድር ውስጥ ከእርሱ አይርቅም ፡ ፡ ከዚህ ያነሰም ኾነ የበለጠ የለም በግልጹ መጽሐፍ ውስጥ የተመዘገበ ቢኾን እንጅ ፡ ፡ »

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and proclaim thy lord 's praise in the night , and at the ends of the prostrations .

Amharisch

ከሌሊቱም አወድሰው ከስግደቶችም በኋላዎች ( አወድሰው ) ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and had allah found any goodness in them , he would have made them hear ; and had he made them hear they would , in the end , have turned away and gone back .

Amharisch

በውስጣቸውም ደግ መኖሩን አላህ ባወቀ ኖሮ ( የመረዳትን መስማት ) ባሰማቸው ነበር ፡ ፡ ( ደግ የሌለባቸው መኾኑን ሲያውቅ ) ባሰማቸውም ኖሮ እነሱ እውነትን የተው ኾነው በሸሹ ነበር ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

call upon those whom you set up beside god ! they possess not an atom 's weight either in the heavens or on the earth , nor have they any share in either , nor has he any helpers among them .

Amharisch

« እነዚያን ከአላህ ሌላ ( አማልክት ብላችሁ ) የምታስቧቸውን ጥሩ ፡ ፡ በሰማያትም በምድርም ውስጥ የብናኝ ክብደት ያክል ምንንም አይችሉም ፡ ፡ ለእነርሱም በሁለቱም ውስጥ ምንም ሽርክና የላቸውም ፡ ፡ ከእነርሱም ለእርሱ ምንም አጋዥ የለውም ፤ » በላቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

god may well bring them all back to me [ in the end ] . for he is indeed full of knowledge and wisdom . "

Amharisch

( ያዕቆብ ) « አይደለም ነፍሶቻችሁ አንዳች ነገርን ለእናንተ ሸለሙላችሁ ፡ ፡ ( ሠራችሁትም ) ፡ ፡ መልካምም ትእግስት ( ማድረግ ) አለብኝ ፡ ፡ እነርሱን ( ሦስቱንም ) የተሰበሰቡ ሆነው አላህ ሊያመጣልኝ ይከጀላል ፡ ፡ እነሆ እርሱ ዐዋቂ ጥበበኛ ነውና » አላቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

have they not travelled in the land and seen how was the end of those before them while they were stronger than these in power ? and allah is not such that any thing in the heavens or in the earth should escape him ; surely he is knowing , powerful .

Amharisch

በምድር ላይ አይኼዱምና የእነዚያን ከእነርሱ በፊት የነበሩትን ሰዎች መጨረሻ እንዴት እንደ ነበረ አይመለከቱምን ? ከእነርሱም በኀይል የበረቱ ነበሩ ፡ ፡ አላህም በሰማያትም ኾነ በምድር ውስጥ ምንም ነገር የሚያቅተው አይደለም ፡ ፡ እርሱ ዐዋቂ ቻይ ነውና ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

love is like a bicycle left out in the storm it is not protected rest begins to form

Amharisch

english ግጥም በታጋሎግ ተተርጉሟል

Letzte Aktualisierung: 2022-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in the end did i punish those who rejected faith : and how ( terrible ) was my rejection ( of them ) !

Amharisch

ከዚያም እነዚያን የካዱትን ያዝኳቸው ፡ ፡ ቅጣቴም እንዴት ነበር ! ( በስፍራው ነው ) ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and they say , ‘ what sort of apostle is this who eats food and walks in the marketplaces ? why has not an angel been sent down to him so as to be a warner along with him ? ’

Amharisch

ለዚህም መልክተኛ ምግብን የሚበላ ፣ በገበያዎችም የሚኼድ ሲኾን ምን ( መልክተኛነት ) አለው ከርሱ ጋር አስፈራሪ ይኾን ዘንድ ወደርሱ መልአክ ( ገሃድ ) አይወረድም ኖሯልን አሉ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,957,553,340 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK