Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
is it lawful for us to give tribute unto caesar, or no?
ለቄሣር ግብር ልንሰጥ ተፈቅዶአልን? ወይስ አልተፈቀደም? አሉት።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eat from the pure and lawful things that god has given to you . have fear of god in whom you believe .
አላህም ከሰጣችሁ ሲሳይ የተፈቀደ ጣፋጭ ሲኾን ብሉ ፡ ፡ ያንንም እናንተ በርሱ አማኞች የኾናችሁበትን አላህን ፍሩ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but now use such of the spoils as are lawful and good , and fear god , for god is forgiving and kind .
( ከጠላት ) ከዘረፋችሁትም ( ሀብት ) የተፈቀደ መልካም ሲኾን ብሉ ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፡ ፡ አላህ መሓሪ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eat of the lawful and good things with which allah has provided you . have fear of allah in whom you believe .
አላህም ከሰጣችሁ ሲሳይ የተፈቀደ ጣፋጭ ሲኾን ብሉ ፡ ፡ ያንንም እናንተ በርሱ አማኞች የኾናችሁበትን አላህን ፍሩ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and eat of that wherewith allah hath provided you as lawful and clean ; and fear allah in whom ye are believers .
አላህም ከሰጣችሁ ሲሳይ የተፈቀደ ጣፋጭ ሲኾን ብሉ ፡ ፡ ያንንም እናንተ በርሱ አማኞች የኾናችሁበትን አላህን ፍሩ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and eat of the lawful and good things god has provided for you ; and be conscious of god , in whom you are believers .
አላህም ከሰጣችሁ ሲሳይ የተፈቀደ ጣፋጭ ሲኾን ብሉ ፡ ፡ ያንንም እናንተ በርሱ አማኞች የኾናችሁበትን አላህን ፍሩ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and partake of the lawful , good things which allah has provided you as sustenance , and refrain from disobeying allah in whom you believe .
አላህም ከሰጣችሁ ሲሳይ የተፈቀደ ጣፋጭ ሲኾን ብሉ ፡ ፡ ያንንም እናንተ በርሱ አማኞች የኾናችሁበትን አላህን ፍሩ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
believers , do not forbid the good things that allah has made lawful to you . do not transgress ; allah does not love the transgressors .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! አላህ ለናንተ የፈቀደላችሁን ጣፋጮች እርም አታድርጉ ፡ ፡ ወሰንንም አትለፉ ፡ ፡ አላህ ወሰን አላፊዎችን አይወድምና ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and eat of what allah has provided for you [ which is ] lawful and good . and fear allah , in whom you are believers .
አላህም ከሰጣችሁ ሲሳይ የተፈቀደ ጣፋጭ ሲኾን ብሉ ፡ ፡ ያንንም እናንተ በርሱ አማኞች የኾናችሁበትን አላህን ፍሩ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( people ) , consume the pure and lawful sustenance which god has given to you and thank god for his bounty if you are his true worshippers .
አላህም ከሰጣችሁ ሲሳይ የተፈቀደ ንጹሕ ሲኾን ብሉ ፡ ፡ የአላህንም ጸጋ እርሱን የምትገዙት ብትሆኑ አመስግኑ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah has certainly made lawful for you the dissolution of your oaths , and allah is your master and he is the all-knowing , the all-wise .
አላህ ለእናንተ የመሓሎቻችሁን መፍቻ ደነገገላችሁ ፡ ፡ አላህም ረዳታችሁ ነው ፡ ፡ እርሱም ዐዋቂው ጥበበኛው ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avail yourselves of the spoils you have taken as lawful and good , and be wary of allah . indeed allah is all-forgiving , all-merciful .
( ከጠላት ) ከዘረፋችሁትም ( ሀብት ) የተፈቀደ መልካም ሲኾን ብሉ ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፡ ፡ አላህ መሓሪ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( unbelievers ) , do not follow whatever your lying tongues may tell you is lawful or unlawful to invent lies against god . those who invent lies against god will have no happiness .
በአላህም ላይ ውሸትን ልትቀጣጥፉ ምላሶቻችሁ በሚመጥኑት ውሸት « ይህ የተፈቀደ ነው ፤ ይህም እርም ነው » አትበሉ ፡ ፡ እነዚያ በአላህ ላይ ውሸትን የሚቀጣጥፉ አይድኑም ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and eat of the lawful and good ( things ) that allah has given you , and be careful of ( your duty to ) allah , in whom you believe .
አላህም ከሰጣችሁ ሲሳይ የተፈቀደ ጣፋጭ ሲኾን ብሉ ፡ ፡ ያንንም እናንተ በርሱ አማኞች የኾናችሁበትን አላህን ፍሩ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
" ' ( i have come to you ) , to attest the law which was before me . and to make lawful to you part of what was ( before ) forbidden to you ; i have come to you with a sign from your lord .
« ከተውራትም ከእኔ በፊት ያለውን ያረጋገጥሁ ስኾን የዚያንም በእናንተ ላይ እርም የተደረገውን ከፊል ለእናንተ እፈቅድ ዘንድ ( መጣኋችሁ ) ከጌታችሁም በኾነ ታምር መጣሁዋችሁ ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፤ ታዘዙኝም ፡ ፡ »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung