Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in fact , people are well-aware of their own soul
በእርግጥም ሰው በነፍሱ ላይ አስረጅ ነው ፡ ፡ ( አካሎቹ ይመሰክሩበታል ) ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the people of the town rejoicingly
የከተማይቱም ሰዎች የሚበሳሰሩ ኾነው መጡ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all the people turned away from him
ከእርሱም የሸሹ ሆነው ኼዱ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the people of abraham , lot ,
የኢብራሂምም ሕዝቦች የሉጥም ሕዝቦች ( አስተባብለዋል ) ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
except the people of the right hand
የቀኝ ባለቤቶች ብቻ ሲቀሩ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
and it was said unto the people : are ye going to assemble .
ለሰዎቹም « እናንተ ተሰብስባችኋልን » ተባለ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
accursed be the people of the ditch !
የጉድቡ ባለቤቶች ተረገሙ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and gathered [ the people ] and proclaimed ,
( ሰራዊቶቹን ) ሰበሰበም ፤ ተጣራም ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the people of abraham and the people of lot
የኢብራሂምም ሕዝቦች የሉጥም ሕዝቦች ( አስተባብለዋል ) ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
[ the people of ] thamud impugned the apostles
ሰሙድ መልክተኞችን አስተባበለች ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[ the people of ] thamud denied the warnings ,
ሰሙድ በአስፈራሪዎቹ አስተባበለች ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[ the people of ] ‘ ad impugned the apostles ,
ዓድ መልክተኞችን አስተባበለች ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verily , these ( quraish ) people are saying :
እነዚህ ( የመካ ከሓዲዎች ) በእርግጥ ይላሉ ፡ -
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and it was said to the people : " are you ( too ) going to assemble ?
ለሰዎቹም « እናንተ ተሰብስባችኋልን » ተባለ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
they said , “ shall we believe in you , whereas the abject people are with you ? ”
( እነርሱም ) « ወራዶቹ የተከተሉህ ኾነህ ለአንተ እናምናለን » አሉት ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
among the people are those who dispute about allah without any knowledge , and follow every froward devil ,
ከሰዎቹም ያለ ዕውቀት በአላህ ነገር የሚከራከር ፤ ሞገደኛ ሰይጣንንም ሁሉ የሚከተል ሰው አልለ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when the people are gathered [ that day ] , they [ who were invoked ] will be enemies to them , and they will be deniers of their worship .
ሰዎችም በተሰበሰቡ ጊዜ ( ጣዖቶቹ ) ለእነርሱ ጠላቶች ይኾናሉ ፡ ፡ ( እነሱን ) መገዛታቸውንም ከሓዲዎች ይኾናሉ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and if they saw them , they would say , “ these people are lost . ”
ባዩዋቸውም ጊዜ « እነዚህ በእርግጥ ተሳሳቾች ናቸው » ይሉ ነበር ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and of the people are some who say , " we believe in allah and the last day , " but they are not believers .
ከሰዎችም « በአላህና በመጨረሻው ቀን አምነናል » የሚሉ አልሉ ፤ እነርሱም አማኞች አይደሉም ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
among the people are those who say , ‘ we have faith in allah and the last day , ’ but they have no faith .
ከሰዎችም « በአላህና በመጨረሻው ቀን አምነናል » የሚሉ አልሉ ፤ እነርሱም አማኞች አይደሉም ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: