Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
من
من
Letzte Aktualisierung: 2015-06-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
من ربك
من ربك
Letzte Aktualisierung: 2023-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kwais إنت
kwias inta
Letzte Aktualisierung: 2014-08-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
انتي من وين؟
انتي من وين
Letzte Aktualisierung: 2022-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
اني من بغداد
صورك؟
Letzte Aktualisierung: 2020-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
من اللذي اعرفه
english
Letzte Aktualisierung: 2022-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
من نيروبي يا حبيبي
من نيروبي يا حبيبي
Letzte Aktualisierung: 2021-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
اعتقدتك متخرج من الجامعه
i thought you already graduated
Letzte Aktualisierung: 2021-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
انا الياس من الجزائر وانتي
انا الياس من الجزائر وانتي
Letzte Aktualisierung: 2020-12-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
احببت صورتكي من اللحضة الأولى
احببت صورتكي من اللحضة الأولى
Letzte Aktualisierung: 2020-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
كيفية القديم منحة من تونس الى كوريا
كيفية الحصول على منحة من تونس الى كوريا
Letzte Aktualisierung: 2021-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ملاكي هل أنتي مرهقة من العمل ؟؟
ملاكي أنتي مرهقة من؟؟ العمل
Letzte Aktualisierung: 2016-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
من ايي مادينا انتي اريدو ان اتعراف عليكي
من ايي مادينا انتي اريدو ان اتعراف عليكي
Letzte Aktualisierung: 2021-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
google traduction grمرحبابك من جديد سعيد بصداقتك atuite
جوجل تراسكشن أرمرحبابك من جديد سعيد بصداقتك أتويت
Letzte Aktualisierung: 2022-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
حل مسائل على ضرب الأعداد المكونة من خانة وخانتين)
حل المسائل على ضرب الأعداد المكونة من خانة وخانتين)
Letzte Aktualisierung: 2019-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: