Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
now to reward myself with a case of wine.
والآن أكافئ نفسي بصندوق نبيذ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i got this one in paris to reward myself.
حصلتُ على هذا في باريس لأكافأ نفسي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
time to reward myself with a slow, relaxing yank.
حان وقتُ مكافأة نفسي بالإستمناء البطيء والممتع
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
“shipment date” means the date on which avaya delivers products to its carrier for shipment to the customer.´
"تاريخ الشحن" هو التاريخ الذي تسلم فيه أفايا المنتجات إلى شركة النقل الخاصة بها لشحنها إلى العميل.
(d) these assessments will be underpinned by consistent analytical frameworks and data standards, and will deliver products to communicate effectively to policymakers.
(د) وسترتكز هذه التقييمات على أطر تحليلية متسقة وعلى معايير البيانات، وستوفر نواتج تساعد على التواصل بشكل فعال مع واضعي السياسات.
science has demonstrated the cost-effectiveness of food fortification, and the technologies and know-how are available in the private sector, which has the capacity to innovate and deliver products to the poorest.
*** untranslated ***
the “delivery date” means the date on which avaya delivers products to customer´s premises, fca (incoterms 2000) for products from dietzenbach germany, or form corke, ireland.
يعني "تاريخ التسليم" التاريخ الذي تسلم فيه أفايا المنتجات إلى مقر العميل؛ تسليم الناقل (المصطلحات التجارية الدولية (incoterms 2000)) للمنتجات من ديتزنباخ، بألمانيا أو من كورك بأيرلندا.
the “delivery date†means the date on which avaya delivers products to customer’s premises, fca (incoterms 2000) for products from dietzenbach germany, or form corke, ireland.
ظٹط¹ظ†ظٹ "طھط§ط±ظٹط® ط§ظ„طھط³ظ„ظٹظ…" ط§ظ„طھط§ط±ظٹط® ط§ظ„ط°ظٹ طھط³ظ„ظ… ظپظٹظ‡ ط£ظپط§ظٹط§ ط§ظ„ظ…ظ†طھط¬ط§طھ ط¥ظ„ظ‰ ظ…ظ‚ط± ط§ظ„ط¹ظ…ظٹظ„ط› طھط³ظ„ظٹظ… ط§ظ„ظ†ط§ظ‚ظ„ (ط§ظ„ظ…طµط·ظ„طط§طھ ط§ظ„طھط¬ط§ط±ظٹط© ط§ظ„ط¯ظˆظ„ظٹط© (incoterms 2000)) ظ„ظ„ظ…ظ†طھط¬ط§طھ ظ…ظ† ط¯ظٹطھط²ظ†ط¨ط§ط®طŒ ط¨ط£ظ„ظ…ط§ظ†ظٹط§ ط£ظˆ ظ…ظ† ظƒظˆط±ظƒ ط¨ط£ظٹط±ظ„ظ†ط¯ط§.