Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
this is a corollary of the principle of party autonomy.
ويعتبر ذلك نتيجة لازمة لمبدأ حرية الأطراف.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a corollary of this will be the question of which standards shall be applied.
والنتيجة الﻻزمة لهذا ستكون مسألة ما هي المعايير التي يتعين تطبيقها.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a high degree of financial integration is a corollary of the capital mobility requirement.
وارتفاع درجة التكامل المالي هو نتيجة طبيعية لشرط مرونة انتقال رأس المال.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
however, a corollary of the downsizing process is the increasing rate of staff attrition.
غير أنه من النتائج الطبيعية لعملية التقليص تزايد معدل تناقص الموظفين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
economic and social development is a corollary of peace and security.
التنمية الاقتصادية والاجتماعية نتيجة طبيعية للسلام والأمن.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
sexual violence is not a corollary of conflict, but it can be prevented.
إن العنف الجنسي ليس نتيجة طبيعية للنـزاع، بل يمكن الوقاية منه.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the problem of child labour was a corollary of poverty in developing countries.
٢٥ - وتابع كلمته قائﻻ إن مشكلة عمل اﻷطفال هي نتيجة طبيعية للفقر في البلدان النامية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the first is a corollary of the idea that parties in possession should maintain the value of encumbered assets.
والأول ناتج من فكرة أنه ينبغي للأطراف الحائزة أن تصون قيمة الموجودات المرهونة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
that was simply a corollary of the celebrated dictum of the permanent court of international justice in the lotus case.
وذلك هو ببساطة نتيجة منطقية للفتوى الشهيرة لمحكمة العدل الدولية الدائمة في قضية لوتس.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a corollary of the slave trade was the enslavement of the indigenous populations living on the american continent at the time.
ولقد كان من تبعات تجارة الرقيق اﻷسود كذلك استرقاق السكان اﻷصليون الذين كانوا في ذلك الوقت يقطنون القارة اﻷفريقية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
within irrigation systems unequal access to water is a corollary of unequal access to land.
ظپظٹ ظ†ط¸ظ… ط§ظ„ط±ظٹ ظٹط¹طھط¨ط± ط§ظ„ططµظˆظ„ ط؛ظٹط± ط§ظ„ظ…طھط³ط§ظˆظٹ ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ظ…ظٹط§ظ‡ ظ†طھظٹط¬ط© ط·ط¨ظٹط¹ظٹط© ظ„ظ„ططµظˆظ„ ط؛ظٹط± ط§ظ„ظ…طھط³ط§ظˆظٹ ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ط£ط±ط¶.
as a corollary of that, it might be made clear that apportionment is really the primary question and attribution the secondary one.
وينبني على ذلك أنه قد يوضح أن فرض المسؤولية هو المسألة الرئيسية حقا وأن النسْب هو المسألة الثانوية.
a corollary of that was the acknowledgement by the community of nations that respect for human rights was legitimately a matter of international concern.
ومن النتائج الطبيعية لذلك اعتراف مجتمع اﻷمم بأن احترام حقوق اﻹنسان مسألة تحظى باهتمام دولي مشروع.
he noted that it was a corollary of article 4, although he admitted that such connection could be more clearly spelled out in the commentary.
وأشار أن مشروع المادة هذا نتيجة طبيعية للمادة 4، ولو أنه يسلِّم بأن هذه الصلة يمكن بيانها بقدر أكبر من الوضوح في التعليق.
a corollary of the gender approach is that there is not a self-contained set of "women's issues ".
ومن نتائج النهج القائم على مراعاة نوع الجنس أنه ﻻتوجد "مسائل نسائية " قائمة في حد ذاتها.
the fact is the determination-related decisions of the boundary commission are a corollary of, and cannot be decoupled from, the delimitation decision.
فالحقيقة هى أن القرارات ذات الصلة بتقرير المواقف الصادرة عن لجنة الحدود هى نتيجة طبيعية من نتائج قرار تخطيط الحدود ولا يمكن فصلها عنه.
27. article 4, on the prevention of statelessness, was a significant provision and formed a corollary of the right of the persons concerned to a nationality.
٧٢ - ووصف المادة ٤، المتعلقة بالحيلولة دون انعدام الجنسية، بأنها حكم هام يشكل نتيجة منطقية لحق اﻷشخاص المعنيين في الجنسية.
in addition, it may be useful to set out in chapter i the general principle of reparation, as a corollary of the general principles set out in articles 1 and 3.
وبالإضافة إلى ذلك، قد يكون من المفيد أن يُنص في الفصل الأول على المبدأ العام للجبر، باعتباره نتيجة منطقية للمبادئ العامة المبينة في المادتين 1 و3.
24. the second point, a corollary of the first, is that robust peacekeeping is a posture and involves many different types of activity beyond military tasks.
24 - والنقطة الثانية، وتتبع النقطة الأولى، هي أن مفهوم حفظ السلام القوي وضعية تتضمن أنواعاً كثيرة مختلفة من الأنشطة، بخلاف المهام العسكرية.
a corollary of this is that eu competition law is concerned with the abuse of a dominant position, whatever the source of such dominance, rather than with any abuse of the ipr itself.
ومن النتائج الطبيعية لذلك أن قانون المنافسة في الاتحاد الأوروبي يُعنى بإساءة استخدام المركز المهيمن أياً كان مصدر هذه الهيمنة أكثر مما يعنى بأي إساءة استخدام لحق الملكية الفكرية ذاته.