Sie suchten nach: as it were, a reflection of what society ... (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

as it were, a reflection of what society is like

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

it is in no way a reflection of what i do.

Arabisch

هو ليس إنعكاساً بما اقوم به

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

as it were a supermarket.

Arabisch

فتُصبح "أسواقاً كبيرة".

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

this is a reflection of what you turned me into.

Arabisch

هذا إنعكاس، بالذي حوّلتني إليه.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

they were a reflection of my feelings, and it was like losing a child.

Arabisch

لقد كانت تمثل إنعكاساً لمشاعري وكانت أشبه بفقدان طفل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

respecting the independence of the mass media was important and mass media were a reflection of society.

Arabisch

وقالت إن احترام استقلال وسائط الإعلام من الأهمية بمكان وإن وسائط الإعلام هي انعكاس للمجتمع.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but that is a reflection of what this economic paradigm calls for.

Arabisch

وهذا هو الإختلال بحد ذاته. ولكنه انعكاس لما

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

don't forget to write a reflection of what you did wrong.

Arabisch

لا تنس كتابة تقرير عن الخطأ الذي ارتكبتيه

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and dreams are a reflection of what's going on in our subconscious.

Arabisch

والأحلام هي مجرد انعكاس عم الذي يحصل في اللا وعي.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

this defence is of particular importance in relation to legal persons as it is a reflection of organizational fault.

Arabisch

ولهذا الدفع أهمية خاصة فيما يتعلق بالأشخاص الاعتباريين، إذ إنِّه يعبِّر عن الخطأ المؤسسي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he flyeth, as it were a shadow and never continueth in one stay.

Arabisch

كان يطير كما لو كان شبحا, ولم يستمر فى مكان واحد

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

of all thy people i have become as it were a monster unto many.

Arabisch

لجميع شعبك ، أصبحتُ كمـا لو كانت علي وحوش عديدة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

after all, these were not ideas that we had come up with on our own, but rather were a reflection of what we heard iraqis telling us.

Arabisch

فهذه الآراء لم تكن على أية حال من بنات أفكارنا، وإنما كانت انعكاساً لما سمعناه من العراقيين أنفسهم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

these results were a reflection of each employer's human resource needs and compensation policies.

Arabisch

وقال إن تلك النتائج كانت انعكاسا ﻻحتياجات كل صاحب عمل من العمالة ولسياساتهم من ناحية اﻷجور.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the dialogue among civilizations, in this sense, is not an expression of hopes, but a reflection of the world as it is.

Arabisch

إن الحوار بين الحضارات، بهذا المعنى، ليس تعبيرا عن آمال، بل هو انعكاس للعالم كما هو.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

every delegation might not be completely happy with the final product, but it is a reflection of what we call consensus, as you, mr. president, have pointed out.

Arabisch

وقد لا يكون كل وفد من الوفود راضياً تماماً على المنتج النهائي، بيد أنه يعكس ما نسميه توافق الآراء، مثلما تفضلتم بالإشارة إليه سيدي الرئيس.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the commission noted that the utilization patterns across the system were a reflection of the organizations' programme needs.

Arabisch

وتﻻحظ اللجنة أن نمط استخدام هذا البدل في مؤسسات المنظومة يختلف باختﻻف اﻻحتياجات البرنامجية للمنظمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it was noted that the reports of the office for internal oversight services, however critical, were a reflection of the capacity of the united nations to address internal management deficiencies.

Arabisch

وأشير إلى أن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإن كانت ناقدة، فهي تجسد قدرة الأمم المتحدة على معالجة عيوب الإدارة الداخلية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

bearing that in mind, the figures provided in the briefing were a reflection of how the organization functioned or, in more ways than one, was forced to malfunction.

Arabisch

وإذا ما أخذ هذا الأمر في الحسبان، فإن الأرقام المقدمة خلال الإحاطة تعكس الكيفية التي تشتغل المنظمة وفقها، أو في العديد من الحالات، كيف تُجبر المنظمة على سوء الاشتغال.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a famous latin american statesman once said, referring to another international organization, that that organization was nothing more than a reflection of what countries wanted it to be.

Arabisch

وكما قال أحد الساسة في أمريكا اللاتينية، ذات مرة، في معرض الإشارة إلى منظمة دولية أخرى، إن تلك المنظمة ليست أكثر من انعكاس لما تريدها البلدان أن تكون.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

after all, these were not ideas that we had come up with on our own, but rather were a reflection of what we heard iraqis telling us. did they believe that it was a faithful reflection?

Arabisch

فلم تكن هذه الآراء من بنات أفكارنا، قبل كل شيء، إنما كانت انعكاساً لما سمعناه من العراقيين أنفسهم.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,004,560 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK