Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i was just a bridge between the two.
كنت مجرد جسر بين الإثنين
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
they provide a bridge between legal and political processes.
وتشكل اللجان وأمناء المظالم جسراً بين العمليتين القانونية والسياسية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
they were going to build a bridge between the two peaks.
كانو سيبنون جسر بين القمتين
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
serves as a bridge between any and all disciplines
يعمل كجسر بين أي من المبادئ وجميعها
Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
so you create a bridge between the media and the anonymous women.
وبذلك انشأنا جسرا بين الاعلام والنساء العاديات.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
employment was a bridge between growth and poverty reduction.
16 - ثم قالت إن العمل جسر بين النمو والحدّ من الفقر.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
we are almost a bridge between civilizations.
ونحن تقريبا جسر بين الحضارات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
we believe in building a bridge between conflict and development.
ونؤمن ببناء جسر بين الصراع والتنمية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in a way, japan may well be regarded as a bridge between the east and the west.
فاليابان قد تعتبر بطريقة ما جسرا بين الشرق والغرب.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
such codes are a bridge between a norm and its implementation in practice.
وهذه المدونات بمثابة الجسر بين قاعدة من القواعد والتنفيذ العملي لها.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
c. education can be a barrier or a bridge between individuals and communities
جيم - قد يكون التعليم حاجزاً أو جسراً بين الأفراد والجماعات
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
culturally, india is a bridge between traditional cultures and emergent trends.
والهند من الناحية الثقافية جسر بين الثقافات التقليدية واﻻتجاهات البازغة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
parliaments and the inter-parliamentary union can be a bridge between the global and the local.
ويمكن أن تشكل البرلمانات والاتحاد البرلماني الدولي جسرا يربط بين الصعيدين العالمي والمحلي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
united nations university as a bridge between international stakeholders
سادسا - دور الجامعة كجسر بين أصحاب المصلحة الدوليين
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
trade had always represented a bridge between different cultures.
وأضاف أن التجارة كانت دائما تمثل جسرا بين الثقافات المختلفة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
there is equally a bridge between the internal rwandan structures of illegal exploitation and the rcd-goma structures.
وثمة أيضا جسر بين الهياكل الداخلية الرواندية للاستغلال غير القانوني وهياكل التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
panama's geography has allowed my country to serve as a bridge between and meeting point of the most diverse cultures and civilizations.
إن جغرافية بنما قد أتاحت لبلدي أن يكون جسرا ونقطة التقاء لأكثر الثقافات والحضارات تنوعا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a second type of programme provides a bridge between pre-schools and home-based care.
وهناك نوع آخر من البرامج يحقق الربط بين الرعاية في مؤسسات التعليم قبل المدرسي والرعاية المنزلية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
i hoped a western education would help him become a bridge between our worlds.
اناآملت.. ان تعليمه الغربى سيساعده ليكون جسرا بين عالمينا.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
(c) the inter-parliamentary union should continue to build a bridge between parliaments and the united nations.
(ج) ينبغي للاتحاد البرلماني الدولي أن يستمر في بناء جسر بين البرلمانات والأمم المتحدة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: