Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
brother. you are not ready
مترجم عربي
Letzte Aktualisierung: 2021-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sit, brother, you are wounded.
-اجلس يا أخي, أنت مصاب
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
oh, brother, you are bad luck!
دائماً تجلبي لي النحس!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
or a brother. you are nothing.
ولا اخ إن أنت إلّا نكرة!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
- brother, you are a lion indeed!
-أخي, أنت أسد حقيقي!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
brother, you are far from good. what are you doing?
يا أخي، أنت لست بخير اطلاقا ماذا تفعل؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i see. brother, you are unexpectedly rash...
فهمت , أنا متفاجئة لأنك سريع جداً في حزم أمورك , أخي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
and, brother, you are really available now.
وانت الان معنا يا اخى
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
you are my brother. you are my... you are my...
أنت أخي ... أنت
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
you are perfect, brother. you are so damn perfect.
أنت , أخ مثالي
Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we are good brothers.
نحن إخوة جيدين
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
- good to see you, brother. - you, too.
سررت برؤيتك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
truitt brothers, you are fairly good at scaring people.
الإخوة تريوت أنتم جيدون الى حد ما في إخافة الناس
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: