Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
:: contract disputes
:: المنازعات المتعلقة بالعقود
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
fourth, land contract disputes have been mediated and settled as required by law.
رابعا، اتُخذت إجراءات تتماشى مع القانون من أجل تسوية النزاعات على عقود الأراضي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
state company for building contracts
الشركة العامة لمقاولات البناء
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
209. efforts have been made to properly resolve the issue of land contract disputes involving rural women.
209- وقد بُذلت جهود لإيجاد حل مناسب لمسألة النزاعات المتعلقة بعقود الأراضي التي تكون المرأة الريفية طرفاً فيها.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you want me to settle a contract dispute?
! هل تريدني ان احسم مسالة نزاع عقد ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
arbitration was an unpredictable and costly method of resolving contract disputes and should be avoided to the extent possible.
كما أن التحكيم يعد طريقة ﻻ يمكن التنبؤ بنتائجها ومكلفة لحل النزاعات المتعلقة بالعقود، وينبغي تفاديه إلى أقصى حد ممكن.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
contracts relating to state company for building contracts
الجدول 5- العقود المتعلقة بالشركة العامة لمقاولات البناء
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
it was engaged in a building contract in iraq at the kadhimiya teaching hospital (saddam college) in baghdad.
وكانت تعمل بموجب عقد بناء في العراق بمستشفى الكاظمية الجامعي (كلية صدام) في بغداد.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
17. the approach of the organization to resolving contract disputes was uncoordinated. the contract was modified to reduce the scope of work.
١٧ - جاء النهج الذي اتبعته المنظمة في تسوية المنازعات المتعلقة بالعقد غير متناسق وعدل العقد لتقليص نطاق العمل.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
capacity-building is a matter of urgent priority in the areas of financial analysis, contract dispute adjudication and corporate governance.
ويشكل بناء القدرات مسألة ذات أولوية عاجلة في مجالات التحليل المالي والفصل في المنازعات الناشئة عن العقود وإدارة الشركات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(g) measures taken or proposed to prevent or reduce contract disputes which might lead to arbitration in the future;
)ز( التدابير المتخذة أو المقترحة من أجل منع أو تقليل النزاعات المتعلقة بالعقود التي يمكن أن تؤدي إلى التحكيم في المستقبل؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
koc also proposed adjustments to reflect double counting and a contract dispute.
واقترحت شركة نفط الكويت أيضا تعديـلات لإظهـار الحسـاب المـزدوج ونزاع بشأن أحد العقود.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
since the law on the mediation and arbitration of rural land contract disputes was promulgated, 2,411 arbitration commissions for rural land contract disputes have been set up nationwide.
ومنذ بِدْء تنفيذ قانون الوساطة والتحكيم في نزاعات عقود الأراضي في المناطق الريفية، جرى إنشاء 411 2 لجنة تحكيم للبت في منازعات عقود الأراضي في المناطق الريفية في جميع أنحاء الصين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
guest lecturer, ll.m. program, american university, washington college of law, june 1988 (settlement of state contract disputes)
محاضر زائر، برنامج دراسات الماجستير في القانون، الجامعة الأمريكية، كلية واشنطن للحقوق، حزيران/يونيه 1988 (تسوية المنازعات المنبثقة عن عقود حكومية)
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(b) contract losses relating to state company for building contracts of iraq
(ب) خسائر العقود المتعلقة بالشركة العامة لمقاولات البناء
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
contract relating to state company for building contracts of iraq (promissory notes) 17
ثالثاً - كونسورتيوم بنغلاديش المحدود 33-129 17
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the situation described by the united kingdom delegation could well arise from a contract dispute and be considered conciliation.
والوضع الذي وصفه وفد المملكة المتحدة يمكن أن ينشأ فعلا عن نزاع تعاقدي ويعتبر توفيقا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
table 6. contract relating to state company for building contracts of iraq (promissory notes)
الجدول 6- العقد المتعلق بالشركة العامة لمقاولات البناء في العراق (السندات الأذنية)
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
in the case in question, the parties had agreed to submit any contract dispute to an arbitration tribunal of three arbitrators in london.
وفي القضية محل النظر، كان الطرفان قد اتفقا على إحالة أيِّ منازعة بشأن العقد إلى هيئة تحكيم مكونة من ثلاثة محكَّمين في لندن.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they can come from a contract dispute, lack of communication, the perception or wrong doing, genuine concerns or a simple miscommunication.
فيمكن أن تأتي من نزاع على حق، أو عدم وجود اتصال، أو خطأ متصور، أو انشغالات حقيقية أو مجرد ضعف اتصال.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: