Sie suchten nach: catchall (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

catchall

Arabisch

سلة كبيرة, سلة ضخمة

Letzte Aktualisierung: 2018-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

catchall statute

Arabisch

تشريع لا يوفر أحدا، قانون برلماني لا يفلت أحد من سطوته، يصطاد " الجميع".

Letzte Aktualisierung: 2022-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

canada's export control legislation includes a catchall provision.

Arabisch

ويتضمن القانون الكندي لمراقبة الصادرات حكما شاملا لجميع الحالات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

but, absent further analysis, the leadership vacuum becomes a catchall explanation.

Arabisch

*** untranslated ***

Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the informal market is the chief catchall for illiterate or poorly-educated women.

Arabisch

والسوق غير النظامي هو السلة الرئيسية للمرأة الأمية أو السيئة التعليم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

globalization has become a catchall term for many different economic, social, political and cultural processes.

Arabisch

70 - أصبحت العولمة كلمة جامعة للعديد من العمليات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية والثقافية المختلفة.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

i understood it as a catchall word to define any independent small business person that is just what i thought but it sounded pretentious to me.

Arabisch

قد فهمتها بانها تجمع جميع الكلمات التي تصف استقلال أي صاحب عمل صغير.. هذا ما اعتقدته

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the system has adopted international standards and practices, such as a licensing system and end-user certification, list control and the catchall principle.

Arabisch

واعتمد النظام معايير وممارسات دولية، من قبيل نظام للترخيص وشهادة المستعمل الأخير، والمراقبة على الذين ترد أسماؤهم في القائمة ومبدأ المنبذة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

according to the state party, the new article was thus designed for technical legislative reasons, since the previous catchall provision had lapsed, and did not create a new offence.

Arabisch

وتشير الدولة الطرف إلى أن المادة الجديدة قد صيغت بالتالي لأسباب تشريعية فنية لأن الحكم العام السابق قد انقضى، وأن المادة الجديدة لم تنص على جريمة جديدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

24. in the past few years, “globalization” has become a catchall term used to refer to these various phenomena and to the processes of change towards global economic integration.

Arabisch

٢٤ - وفي السنوات القليلة الماضية، أصبحت كلمة "العولمة " مصطلحا جامعا يستخدم لﻹشارة الى مختلف هذه الظواهر، والى عمليات التغيير الرامية الى تحقيق اندماج اقتصادي عالمي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

as regards some of the difficulties posed by the topic, the same member stated that in the past the commission had successfully considered topics dealing with legal institutions which could be defined and set off from the rest of the legal order, whereas unilateral acts were a catchall term to describe ways in which states sometimes were bound other than through the effects of particular institutions or the special ways in which states acted so as to create legal effects.

Arabisch

333- وفيما يتعلق بالصعوبات التي يثيرها الموضوع، ذكر نفس العضو أن اللجنة نظرت في الماضي بنجاح في مواضيع تتعلق بمؤسسات قانونية كان من الممكن تحديدها وفصلها عن بقية النظم القانونية بينما يعتبر مصطلح الأفعال الانفرادية مصطلحا جامعا لوصف الطرق التي تلتزم بها الدول أحيانا بغير الأساليب المتبعة في مؤسسات قانونية معينة أو الأساليب الخاصة التي تتبعها الدول لترتيب آثار قانونية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,366,099 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK