Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
discussions continued on policies for judicial appointments and tenure, centring on judicial qualifications and conformity with the constitution.
واستمرت المناقشات المتعلقة بالسياسات التي ينبغي اتباعها فيما يتعلق بالتعيين في النظام القضائي وتولي المناصب القضائية، وركزت على المؤهﻻت القضائية والتماشي مع الدستور.
centring on the middle east, north africa and west africa, those activities have included field and desk research.
وشملت تلك الأنشطة، التي ركّزت على الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وغرب أفريقيا، بحوثا ميدانية ومكتبية.
they concluded that the analysis of climate change impacts and solutions have so far been superficial, technocratic and only centring on the economic dimension.
وخلصوا إلى أن تحليل آثار تغير المناخ وحلوله كانت سطحية وتقنوقراطية حتى الآن واقتصرت في تركيزها على البعد الاقتصادي.
panel discussions centring on the problems of protection of peacekeeping personnel and new zealand's proposal for a convention on the subject.
تركز مناقشات الفريق على مشكلة حماية أفراد بعثات حفظ السلام، والاقتراح الذي قدمته نيوزيلندا بعقد مؤتمر بشأن هذه المسألة.
these core brand attributes are now seen as centring on the philosophy, value, people and actions associated with volunteering, both national and international.
وترتكز هذه الخصائص الأساسية الآن على الفلسفة والقيم والشعوب والأعمال المرتبطة بالتطوع على الصعيدين الوطني والدولي.
effective methods include centring language learning on the community, including allowing children to meet native speakers and culture-bearers in natural community settings.
وتشمل الأساليب الفعالة التركيز على المجتمع المحلي في سياق تعلم اللغة، بما في ذلك السماح للأطفال بالالتقاء بأبناء اللغة الأصلية وناقلي الثقافة في البيئة الطبيعية للمجتمعات المحلية().
results are clustered in two main groups, those linked to increased shd awareness and debate and those centring on shd policy formulation or long-term development initiatives.
وتنقسم النتائج إلى مجموعتين، النتائج المرتبطة بزيادة الوعي والحوار بشأن التنمية البشرية المستدامة، والنتائج التي تركز حول صياغة السياسات أو المبادرات الإنمائية الطويلة الأجل الخاصة بالتنمية البشرية المستدامة.
indigenous and state legal institutions can benefit from dialogue on rights-based notions of equality, centring on women's rights and fair and equal treatment.
46- وقد تستفيد المؤسسات القانونية في المجتمعات الأصلية وفي الدولة من الحوار الذي يتناول مفاهيم المساواة القائمة على الحقوق التي تركِّز على حقوق المرأة والعدل والمساواة في المعاملة.