Sie suchten nach: court acquire jurisdiction (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

court acquire jurisdiction

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

the state party's supreme court has consistently ruled that a court will only acquire jurisdiction over a case upon the payment of the prescribed fees.

Arabisch

وتقرر المحكمة العليا في الدولة الطرف باستمرار أن محكمة ما لا تكتسب الاختصاص بالنظر في أي قضية إلا عند سداد الرسوم المنصوص عليها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it did not seem reasonable to suppose that it could acquire jurisdiction over a part but not the whole of the state.

Arabisch

ولا يبدو أن من المعقول افتراض أنها تستطيع اكتساب ولاية على جزء من الدولة وليس على الدولة كلها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

as negotiations on an independent international criminal court acquire a sense of urgency, a new consciousness with respect to the link between justice and peace is being formed, which will hopefully produce a tangible deterrent effect.

Arabisch

وإذ تكتسي المفاوضات المتعلقة بإنشاء محكمة جنائية دولية مستقلة صبغة اﻻستعجال، يتكون وعي جديد بالصلة بين العدالة والسﻻم، ومن المأمول أن يؤدي هذا الوعي إلى أثر رادع ملموس.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

persons charged with an act constituting a crime of apartheid may be tried by a competent tribunal of any state party to the convention on the suppression and punishment of the crime of apartheid which may acquire jurisdiction over the person (art.

Arabisch

أما المتهمون بإرتكاب أفعال تشكل جرائم فصل عنصري فتجوز محاكمتهم أمام محكمة مختصة من محاكم أية دولة طرف في اتفاقية قمع جريمة الفصل النصري والمعاقبة عليها يمكن أن تكون لها وﻻية قضائية على هؤﻻء المتهمين )المادة الخامسة(.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

noting that article 10, paragraph 2, seemed to imply that such a movement could establish a new state throughout the territory of the former state, it was also considered unreasonable to suppose that it could acquire jurisdiction over a part but not the whole of the state.

Arabisch

وإذ أشير إلى أن الفقرة 2 من المادة 10 تتضمن على ما يبدو أن هذه الحركة يمكن أن تنشئ دولة جديدة في كل إقليم الدولة السابقة، فقد ارتئي أيضا أنه من غير المعقول افتراض أنها تستطيع اكتساب ولاية على جزء من الدولة وليس على الدولة كلها.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

noting that article 10, paragraph 2, seemed to imply that such a movement could establish a new state throughout the territory of the former state, it was also considered unreasonable to suppose that it could acquire jurisdiction over a part but not the whole of the state. chapter iii breach of an international obligation

Arabisch

وإذ أشير إلى أن الفقرة 2 من المادة 10 تتضمن على ما يبدو أن هذه الحركة يمكن أن تنشئ دولة جديدة في كل إقليم الدولة السابقة، فقد ارتئي أيضا أنه من غير المعقول افتراض أنها تستطيع اكتساب ولاية على جزء من الدولة وليس على الدولة كلها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,302,389 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK