Sie suchten nach: decennial (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

decennial

Arabisch

ذكرى مرور عشر سنوات‚ عقد

Letzte Aktualisierung: 2018-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

decennial liability

Arabisch

المسؤولية العشرية

Letzte Aktualisierung: 2018-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

decennial education programme

Arabisch

البرنامج العشري للتعليم

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

decennial growth (1981 & 2001)

Arabisch

النمو كل عشر سنوات (1981 و 2001)

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

for the ceremony, for the decennial.

Arabisch

لأجل مَرَاسِمِ "الإجتماع العَقْدِيّ"

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

4. this is the first such decennial review.

Arabisch

4- وهذا هو أول استعراض من الاستعراضات التي تُقدَّم مرة كل عشر سنوات().

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

father has promised to take me to the decennial.

Arabisch

لقد وعدني أبي بأنّه سيأخذني إلى "الإجتماع العَقْدِيّ"

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

it also refers to a number of decennial programmes (p. 20).

Arabisch

ويشير التقرير أيضا إلى أن عددا من البرامج عشرية السنوات تم وضعها (الصفحة 20).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the decennial population census is the primary source for internationally comparable migration information.

Arabisch

ويمثل تعداد السكان كل عشر سنوات المصدر الرئيسي للحصول على معلومات عن الهجرة تكون قابلة للمقارنة دولياً.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

for example, the labour force survey sample is redesigned after every decennial census.

Arabisch

فعلى سبيل المثال، يعاد تصميم عينة الاستبيان بشأن القوة العاملة بعد كل تعداد عشري.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

we witnessed all that on 25 june 2002, when the decennial summit took place in istanbul, the birthplace of bsec.

Arabisch

لقد شهدنا كل ذلك في 25 حزيران/يونيه 2002، عندما عقد مؤتمر القمة العشري في اسطنبول، المدينة التي أنشئت فيها منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

among the important changes revealed in the 2000 census was a much slower population growth rate than in the previous decennial censuses.

Arabisch

ومن أهم التغيرات التي كشف عنها تعداد عام 2000 زيادة تباطؤ معدل نمو السكان عما كان عليه في التعدادات السابقة التي تجرى كل عشر سنوات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

unep released the 2003 united nations list of protected areas at the decennial world parks congress, held in durban in september 2003.

Arabisch

8 - أصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة قائمة المناطق المحمية التابعة للأمم المتحدة لعام 2003، أثناء المجلس العالمي العشري للمناطق المحمية المعقود في ديربان، في أيلول/سبتمبر 2003.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

because of the timing of the 2010 round of decennial censuses, the united nations statistical commission should support the requirement to include the agriculture module.

Arabisch

ونظرا لتوقيت جولة التعداد الذي يجري كل عشر سنوات في عام 2010، فإن اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة ينبغي أن تؤيد شرط إدراج النموذج الزراعي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

134. saudi arabia noted that the ministry of health is implementing a decennial strategy for the period 2010 - 2020 to provide health care.

Arabisch

134- وأشارت المملكة العربية السعودية إلى أن وزارة الصحة تنفذ حالياً استراتيجية عشرية للفترة 2010-2020 من أجل توفير الرعاية الصحية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the heads of delegations, through the istanbul decennial summit declaration, issued an ambitious and impressive mandate, thereby charting future prospects for cooperation in bsec.

Arabisch

وأصدر رؤساء الوفود، في إعلان مؤتمر قمة اسطنبول العشري، ولاية طموحة ومثيرة للإعجاب، وحددوا بذلك احتمالات التعاون في المستقبل في منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

1. for over six decades, the united nations has supported national census-taking worldwide through the decennial world programme on population and housing censuses.

Arabisch

1 - على مدى أكثر من ستة عقود، دأبت الأمم المتحدة على دعم إجراء التعدادات الوطنية على الصعيد العالمي من خلال البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن الذي يُجرى كل عشر سنوات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the curriculum review being conducted as part of the decennial education programme (prodec) will make it possible for malian women and girls to be more equitably represented.

Arabisch

واستئناف منهاج الدراسة في إطار البرنامج العقدي لتطوير التعليم سوف يسمح بتمثيل البنت والمرأة بمالي على نحو أكثر إنصافا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the first phase of the decennial education programme (prodec), begun in 2001 would come to an end in 2006, and the second phase was being planned.

Arabisch

وإن المرحلة الأولى من البرنامج التعليمي للعقد، الذي بدأ في عام 2001 ستنتهي في عام 2006، ويتم التخطيط للمرحلة الثانية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

for example, the roughly decennial revisions of the world health organization’s international classification of diseases (icd) partly reflect advances in scientific understanding of diseases and injuries.

Arabisch

*** untranslated ***

Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,101,541 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK