Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
national criteria on transfers: physical transfer at the border.
البلد المبلغ: بيلاروس
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
stupid guy at the recycle center only gave me eight dollars for that whole cart full of cans.
الرجل الغبي في مركز الدائرة أعطاني فقط ثمانية دولارات لتلك العربة المليئة بالعلب
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i had to make a transfer at the 53rd st. stop where there are these two giant escalators.
ووجب علي القيام بتحويل عند محطة الشارع 53 حيث هناك هذان الدرجان المتحركان العملاقان.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ensuring wide dissemination of its work on fdi and technology transfer at the regional and international levels; and
:: تأمين النشر الواسع النطاق لعملها بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر على الصعيدين الإقليمي والدولي؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
it was also pointed out that unido has established a strong capacity for technology transfer at the enterprise level.
كما أُشير إلى أن اليونيدو أنشأت قدرة كبيرة لنقل التكنولوجيا على مستوى المنشآت.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the gradual application of the decision had resulted in the transfer, at the request of the procurator-general, of 141 cases by march 1998.
وقد أسفر التطبيق التدريجي لهذا القرار عن تحويل 141 قضية حتى آذار/مارس 1998، وذلك بناء على طلب المدعي العام.
124. also decides to terminate the mandate of the expert group on technology transfer at the conclusion of the sixteenth session of the conference of the parties;
124- يقرر أيضاً إنهاء ولاية فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بانتهاء الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف؛
the practical approach taken to technology transfer at the meeting held in mexico city in march 1994 within the context of the convention on biological diversity 4/ was noted.
وأشير كذلك الى النهج العملي الذي اعتمد إزاء نقل التكنولوجيا في اﻻجتماع الذي عقد في مكسيكو في شهر آذار/مارس ١٩٩٤ ضمن إطار اتفاقية التنوع البيولوجي)٤(.
retailer shall pay thirty percent (30%) of the total of each order by wire transfer at the time the order is accepted.
يسدد تاجر التجزئة ثلاثين بالمائة (30٪) من إجمالي كل أمر شراء عن طريق تحويل بنكي عند قبول أمر الشراء.
new business partnerships are being fostered by the special unit as it organizes forums for african and asian businesses to catalyse investment and technology transfer at the enterprise level.
29 - وتتبنى الوحدة الخاصة شراكات جديدة في قطاع الأعمال وذلك بتنظيمها منتديات لقطاع الأعمال الأفريقي والآسيوي لتحفيز الاستثمار ونقل التكنولوجيا على مستوى المشاريع.
in addition to that, the united nations must implement specific policies that facilitate access to technology, technological development and technology transfer at the international level.
وبالإضافة إلى ذلك، يجب على الأمم المتحدة أن تنفـذ سياسات محددة تسهل الوصول إلى التكنولوجيا والتنمية التكنولوجية ونقل التكنولوجيا على الصعيد الدولـي.
the sale of light and small-calibre weapons must be regulated so that their transfer at the national, regional and international levels is conducted legally and responsibly.
ولا بد من تنظيم بيع الأسلحة الخفيفة والصغيرة بحيث يتم نقلها على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية بشكل قانوني ومسؤول.
national scientific industrial and research and development centres together with technology institutes should closely work with vocational institutions in the rural areas to effect technology and skills transfer at the very basic level;
وينبغي أن تعمل المراكز الوطنية العلمية والصناعية والقائمة بالبحث والتطوير وكذلك معاهد التكنولوجيا بتعاون وثيق مع مؤسسات التدريب المهني في المناطق الريفية لتحقيق نقل التكنولوجيا والمهارات على مستوى القاعدة؛
national scientific industrial and research and development centres together with technology institutes are recommended to closely work with vocational institutions in the rural areas, to effect technology and skills transfer at the very basic level.
ويوصى بأن تعمل المراكز الوطنية العلمية والصناعية والقائمة بالبحث والتطوير وكذلك معاهد التكنولوجيا بتعاون وثيق مع مؤسسات التدريب المهني في المناطق الريفية لتحقيق نقل التكنولوجيا والمهارات على أدنى مستوياتها الأساسية.
this estimate was calculated at the exchange rate as at 1 april 2000 of can$ 1.46 = us$ 1.00.
وقد حُسب هذا التقدير بسعر الصرف الساري في 1 نيسان/أبريل 2000 وقدره 1.46 دولار كندي لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة.
such an agreement will forge a stronger link between international mitigation actions and the requirements of article 4.5 and 4.7 of the convention, and will create better enabling environments for technology transfer at the international level.
فاتفاق كهذا سيوثق العلاقة بين إجراءات التخفيف الدولية ومتطلبات المادتين 4-5 و4-7 من الاتفاقية وسيخلق بيئات أكثر ملاءمة لنقل التكنولوجيا على الصعيد الدولي.
in order to avoid negative consequences of technology transfer, the possible adverse impacts on traditional livelihoods need to be considered when developing legal, administrative and policy mechanisms for technology transfer at the national, regional and international levels.
ولتفادي الآثار السلبية لنقل التكنولوجيا، ينبغي مراعاة ما يمكن أن يترتب على ذلك من آثار سلبية في مصادر الرزق التقليدية عند وضع الآليات القانونية والإدارية والسياسية المتعلقة بنقل التكنولوجيا على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية.
it welcomes also the important work being done in various forums to discuss and improve common standards for arms transfers at the national, regional and global levels.
كما أنه يرحب بالعمل الهام الجاري في عدة محافل لمناقشة تحسين المعايير المشتركة لنقل الأسلحة على المستويات الوطني والإقليمي والعالمي.
59. unfpa has been actively engaged in the revision of the framework of the harmonized approach to cash transfers at the inter-agency level.
59 - وشارك صندوق السكان بنشاط في تنقيح إطار النهج المنسّق للتحويلات النقدية على مستوى الوكالات.
as evidenced by india's regular participation in the united nations register of conventional arms, we are committed to strengthening the norm of transparency in defence expenditures and arms transfers at the international level, and would expect the same of others.
وكما تدلل عليه مشاركة الهند المنتظمة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، فإننا ملتزمون بتعزيز قاعدة الشفافية في الإنفاقات الدفاعي وعمليات نقل الأسلحة على الصعيد الدولي، ونتوقع أن يقوم الآخرون بالأمر ذاته.
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.