Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
general settings
إعدادات المحرر@ title: group editor settings
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
settings. general settings.
الإعدادات الإعدادات العامّة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the general settings page is displayed by default. the following editable fields are presented to the user:
يتم عرض صفحة الإعدادات general (العامة) افتراضيًا كما يتم عرض الحقول التالية القابلة للتحرير للمستخدم:
this is where you define general settings for opening and saving documents in external formats. you can control the behavior of macros or ole objects in microsoft office documents or define settings for html documents.
يمكنك هنا تعريف الإعدادات العامة الخاصة بفتح وحفظ المستندات بأنساق خارجية. يمكنك التحكم في تصرّف وحدات الماكرو أو كائنات ole الموجودة في وثائق ميكروسوفت أوفيس أو تعريف إعدادات وثائق html.
article 34 of the constitution recognizes freedom of association as the general setting for the legal and administrative conditions that permit unhindered exercise of the right to form a trade union.
104- تعترف المادة 34 من الدستور بحرية إنشاء جمعيات كإطار عام للشروط القانونية والإدارية التي تسمح بالممارسة دون أي عائق للحق في تشكيل نقابات.
he has become more comfortable blowing his nose in the general setting so he doesn't go all the way to the nurses' office.
وأصبح يشعر براحة أكثر في تنظيف أنفه في المكان العام الذي يجلس به لدرجة أنه لم يعد بحاجة إلى الذهاب إلى مكتب الممرضات.
this dialog is used to define general settings when working with %productname. enter your personal data, the defaults to be used when saving documents, and paths to important files. these settings will be saved automatically and used in later sessions as well.
هنا يمكنك عمل الإعدادات العامة اللازمة لاستخدام %productname. فيمكنك، على سبيل المثال، إدخال بيانات المستخدم الخاصة بك، كما يمكنك أيضاً إجراء الإعدادات الافتراضية الخاصة بالحفظ، وتعيين المسارات إلى الدلائل الهامة. سيتم حفظ هذه الإعدادات تلقائياً بحيث تكون سارية المفعول في الجلسة القادمة أيضا.
in march 2002, the chair submitted a note to the secretary-general, setting forth key recommendations for possible implementation pending the completion of the final report.
وفي آذار/مارس 2002، قدم رئيس الفريق مذكرة إلى الأمين العام تضم توصيات رئيسية يمكن تنفيذها ريثما يُستكمل التقرير النهائي.
the high-level group for the alliance of civilizations will soon submit a comprehensive report to the secretary-general setting out concrete and practical measures to improve intercultural dialogue.
وسيقدم الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات قريبا تقريرا شاملا إلى الأمين العام يحدد فيه التدابير العملية الملموسة لتعزيز الحوار بين الحضارات.
however, on 21 may 2006 the president of the commission addressed a detailed letter to the secretary-general setting out the position as it then stood, which obviated a further report covering the period to 30 may 2006.
غير أن رئيس اللجنة وجّه في 21 أيار/مايو 2006 رسالة تفصيلية إلى الأمين العام تحدد ما كان عليه الوضع حينذاك، ومن ثم بطلت الحاجة إلى إعداد تقرير آخر يغطي الفترة حتى 30 أيار/مايو 2006.
participants welcomed the report by the secretary-general setting out various options for bringing pirates and their supporters to justice as a solid foundation for future work in this regard, as well as his intention to appoint a special adviser on legal issues related to piracy off the coast of somalia.
ورحب المشاركون بالتقرير المقدم من الأمين العام الذي يورد فيه قائمة بمختلف الخيارات لتقديم القراصنة ومؤيديهم إلى العدالة باعتباره أساسا متينا للعمل في المستقبل في هذا الصدد، وباعتزامه تعيين مستشار خاص بشأن المسائل القانونية المتصلة بالقرصنة قبالة ساحل الصومال.
letter dated 14 april (s/2000/320) from the president of the security council to the secretary-general, setting out the terms of reference and composition of the security council mission on the implementation of security council resolution 1244 (1999).
رسالة مؤرخة 14 نيسان/أبريل (s/2000/320) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحدد فيها اختصاصات بعثة مجلس الأمن وتكوينها.